English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Clamp

Clamp translate Turkish

90 parallel translation
- Clamp,
Hazır.
Daniel Clamp desea hablar con usted.
Daniel Clamp sizinle konuşmak istiyor.
"El Centro Clamp Chinatown, donde los negocios se Orientan".
"Clamp Çin Şehri Merkezi, iş in uzadığı yer."
Dígale por favor al señor Clamp que la respuesta sigue siendo no.
Özür dilerim. Lütfen Bay Clamp'a... cevabımın hala hayır olduğunu söyleyin.
La oferta del señor Clamp era generosa.
Bay Clamp'ın teklifi çok cömertçeydi.
Soy Daniel Clamp.
Ben Daniel Clamp.
Centro de Negocios y Superficie Comercial Clamp Premiere Regency.
Clamp Premiere Regency Ticaret ve Alışveriş Merkezi.
Oficina Central de Empresas Clamp y CCN, Canal de Televisión por Cable Clamp.
Clamp Şirketi, CCN ve Clamp Kablolu Yayın'ın merkezi.
CANAL DE televisión POR CABLE CLAMP
CLAMP KABLOLU YAYIN
La muerte del señor Wing elimina el último obstáculo al retrasado proyecto del constructor Daniel Clamp.
Bay Wing'in ölümüyle birlikte, Daniel Clamp'ın uzun süredir ertelenen projesinin gerçekleşmesi için son engel de kalktı.
Esta pintoresca tienda, que contuvo exclusivos objetos orientales ahora deja paso al futuro, al estilo Daniel Clamp.
Eskiden Uzakdoğu'dan gelen nadir eşyaların olduğu bu ilginç mağaza Daniel Clamp'ın tarzıyla geleceğe adım atıyor.
Bienvenidos al Entra-matic Clamp la revolución en precisión y eficiencia de las puertas giratorias.
Clamp giriş-matiğe hoş geldiniz döner kapılarda bir yenilik.
Ésa es la historia del Centro Clamp Premiere Regency en el que el sueño de un hombre se hizo realidad.
Clamp Premiere Regency Merkezi'nin hikayesi bu. İnsan hayallerinin gerçek olduğu yer.
Compren el libro de superventas del señor Clamp, Conquisté Manhattan de venta aquí mismo en nuestro quiosco por sólo 19,95 dólares.
Bay Clamp'ın çok satan kitabı Manhattan'ı Ben Aldım'ı almayı unutmayın. Gazetecide sadece 19 dolar 95 sent.
¿ Sabe cuánto ha gastado la organización Clamp para dar a sus empleados obras de arte de artistas reconocidos en estas instalaciones?
Clamp Şirketi, çalışanlarına, tanınan sanatçıların sanat eserlerini almak için ne kadar para harcadı, biliyor musun?
El Centro Clamp es el "edificio inteligente" más moderno de América con lo último en seguridad, comunicación y control climático.
Clamp Merkezi Amerika'nın en gelişmiş "zeki binası". En yeni güvenlik, iletişim ve iklim kontrolü teknolojileri.
Es sólo una parte de la red mundial de empresas del señor Clamp que incluye construcción, deportes, finanzas y una conocida marca de mermeladas y jaleas.
Burası Bay Clamp'ın dünyaya yayılmış is alanlarından sadece bir tanesi. Bunlar inşaat, spor, finans çok sevilen marmelat ve bonbondur.
Las grandes son en blanco y negro. Al señor Clamp sólo le gusta el color.
Bütün iyi korku filmleri siyah beyaz ve Bay Clamp renkli olanları seviyor.
Menos mal que le gustas al señor Clamp porque...
Bay Clamp'ın seni sevmesi iyi...
Hoy, en el Canal de Películas Clásicas por Cable Clamp no se pierda Casablanca, ahora a todo color con un final más feliz.
Clamp Kablolu Kanal'da renkli ve mutlu sonu olan... klasik film Casablanca'yı kaçırmayın.
Con el salario anual de Clamp, si va al baño durante 30 segundos el hombre gana 375 dólares mientras está ahí de pie.
Clamp'ın yıllık maaşı, tuvalette 30 saniye kalıyorsa orada kaldığı sırada bile 375 dolar kazanıyor.
Hablemos de tu relación con el señor Clamp.
Bay Clamp'la olan ilişkini konusalım.
Se están mejorando las puertas Entra-matic Clamp, para su servicio.
Clamp giriş-matik kapılar daha iyi hizmet için geliştiriliyor.
El Centro Clamp está sufriendo dificultades de iluminación.
Clamp Merkezi ışık sisteminde geçici aksaklıklar var.
Ahora estamos en el centro neurálgico de la Cadena de Televisión por Cable Clamp.
Şimdi de Clamp Kablolu Televizyonu'nun merkezindeyiz.
- Estoy acabando, señor Clamp.
- Bitiriyorum, Bay Clamp.
- Señor Clamp, señor, ¿ está usted bien?
- Bay Clamp, iyi misiniz?
Aquí en Manhattan ha habido una incesante serie de problemas mecánicos en el edificio de oficinas Clamp del centro de la ciudad...
Manhattan'da şehir merkezindeki Clamp Merkezi'nde bir dizi mekanik sorunlar yaşandı.
... estoy en el exterior del edificio de oficinas Clamp en cuyo interior está pasando algo extraño, aunque es un día que al señor Clamp le gustaría olvidar.
... Clamp Merkez yazıhanesinin dışındayım ve içeride garip bir şey olduğu Bay Clamp'in unutmak istediği bir gün.
Consiguen que digas algo luego lo distorsionan y añaden detalles y antes de darte cuenta en directo, una exclusiva del Canal de Noticias Clamp desde el vestíbulo, donde esta invasión de criaturas extrañas, quizás de otra galaxia o de una anomalía dimensional ha provocado disturbios por el edificio, enviando a la gente...
Sana bir şey söyletiyorlar sonra da çarpıtıp başka bir... Clamp Haber Kanalı, istilanın başladığı lobiden canlı yayında. Başka bir galaksiden veya boyuttan gelmiş olabilecek garip yaratıklar binanın birçok noktasında ayaklanmalara neden oldu ve inşanlar...
En Empresas Clamp queremos que llegues hasta lo más alto.
Clamp Şirketi'nde istediğiniz her şeyi başarmanızı istiyoruz.
¡ Eh, ése es Clamp!
Bu Clamp!
El señor Clamp pronto soltará la tela y el sol entrará.
Merak etme. Bay Clamp yakında perdeyi açacak ve güneş içeri gelecek.
Hay una llamada en espera en la oficina de Clamp. ¿ Puedes pasarla aquí?
Bay Clamp'ın odasında beklemede biri var. Buradan görüşebilir miyiz?
- Estamos aquí con Daniel R. Clamp. - ¡ Eh!
- Şu anda Daniel R. Clamp'ın yanındayız.
- ¡ Es Daniel Clamp!
- Daniel Clamp.
¿ Señor Clamp, algún comentario?
Bay Clamp bir açıklama yapar mısınız?
" Clamp Corners.
" Clamp Köşeleri.
- Quizás sea así, señor Clamp.
- Belki de, bay Clamp.
Clamp.
Kenetle.
- Un clamp DeBakey.
- DeBakey klempi.
Clamp recto, y Vicryl dos cero.
Pens. 2'lik vicryl
¡ Otro clamp!
Hemen bir pens daha.
- Clamp vascular.
Damar pensi.
Clamp.
Burun aspiratörü. Pens.
Veintiocho F con clamp vascular.
- O konsültasyonu iptal ettim. Damar pensine 28'lik French.
Use nuestros pañales Y aparatos de contención
Use our buttocks drapes and penis clamp
Dame un Clamp lateral.
- Kıskaçla şunu.
Y... allá vamos. Clamp.
ve işte oldu.
Están escuchando Clamp Flush en KRFM, la emisora de la universidad Hearst.
Hearst Üniversite Radyosu'nda Club Flush 7 dinliyorsunuz.
Clamp. ¡ Clamp!
Kıskaç!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]