Translate.vc / Spanish → Turkish / Clock
Clock translate Turkish
64 parallel translation
The mouse ran up the clock.
Fare saat gibi koştu mu?
- Nine o'clock.
- İyi geceler.
lo miraré con los nueve o'clock en la BBC.
- BBC'nin 9 haberlerini açalım.
es el Nine O'Clock news...
Ben, Alvar Liddell...
♪ The clock in the sky is pounding away ♪
# Gökteki saat çalışıyor durmadan
# The bluebird He wears no time clock
* Bluebird hiç takmaz saat *
Cuando se abra la tapa y la palme, se encenderán lucecitas y sonará Rock Around the Clock. ¡ Es genial!
Tavan kapısı açılıp öldüğümde tütsüler yanacak ve "Rock Around The Clock" çalmaya başlayacak.
Ok. "Hickory dickory doc. El ratón corrió el reloj."
Tamam. " Hickory dickory doc. The mouse ran up the clock.
"El reloj dio la una, y los otros dos escaparon con heridas leves".
"The clock struck one, and the other two escaped with minor injuries."
Una vuelta de reloj más 153 miradas y...
... round the clock, plus a 153 sets in eyes top a P.M.A. Willmer.
Nunca gané un premio hasta el día que Jack se presentó borracho al recital de primavera y tocó
Jack bahar festivaline sarhoş bir şekilde gelip "Clair de Lune" yerine "One O'Clock Jump" ı çalana dek bir tek mavi kurdele bile kazanamamıştım.
* Whoop, a punto de resbalar * * 5 de la mañana *
* Whoop, about to slip down * * Five o'clock in the morning *
El capitán Reloj está vivo. ¡ Él habla!
Kaptan Clock yaşıyor. O konuşuyor.
Dong, dong, dong. El capitán Reloj.
Dın Don Dan Kaptan Clock.
Wow, le diste duro.
Wow, you cleaned this clock.
Quieta Arrietty'Ett'Clock.
Arrietty Clock.
- ¿ Para dónde Sr. Clock?
Mr. Clock?
Arrietty Clock.
Ben Arrietty Clock.
Está cerrado señor Clock.
Bay Clock.
¡ Esto le enseñará quien es Pod Clock!
Bu sana Pod Clock ile uğraşmaman için bir ders olsun!
Muy buenas señora Clock.
Bayan Clock.
Me llamo Pod Clock y voy a decirte un par de cosas.
Ben Pod Clock... Ve sana bir iki kelime söylemek için buradayım.
Señora Clock ¡ Hasta el fondo! - ¡ Hasta el fondo!
Kadehler Bayan Clock'a!
- ¡ Hasta el fondo Sra. Clock!
Kadehler Bayan Clock'a!
Parrillhora son las 4 de la tarde es la hora en que se hace la parilla.
Iyi, sondaj öğleden sonra 4 o'clock anlamına gelir, Zaman akşam yemeği için kavurucu şeyler başladığında.
Tiene cada libro de Nancy Drew incluso el controvertido Pista en el reloj.
Tartışmalı "clue in the clock" bile.
"Yo escondí el despertador".
I hid the alarm clock.
Que estabas en una PIETA, tocando música CLOCK, bebiendo DERVESA,
" Ben bir peykedeyim. Barok müziği yapıyorum.
En el Clock Tower.
Saat Kulesi'nde.
Alexander Strasse, en 30 minutos, bajo el Reloj Mundial.
Alexanderstrasse, 30 dakika içinde, World Clock'un altında.
¿ Dra. Clock, tiene un minuto?
Dr. Clock, bir dakikanız var mı?
Dra. Clock.
Oh, Dr. Clock.
Dra. Clock, ¿ podríamos hablar?
Dr. Clock, konuşabilir miyiz?
Muy ético. ¿ Por qué no dejamos hablar a aquellos que en este momento no tienen una erección?
Neden sözü şu anda ereksiyon olmamış kişilere vermiyorum? Dr. Clock.
Dra. Clock. ¿ Crees que el muchacho no está drogándose?
Sizce bu adam temiz kalır mı?
Dra. Clock. Edwards, está a unos minutos como máximo, de caminar directo hacia la luz.
Dr. Clock, Edwards, en iyi ihtimalle ışığa birkaç dakika uzaklıkta.
Dra. Molly Clock, la nueva psiquiatra.
" Dr. Molly Clock, yeni psikiyatrist.
La Dra. Molly Clock.
Dr... Molly... Clock.
La Dra. Clock no sólo era agradable a la vista. Aparentemente también era una excelente psiquiatra.
Gözlerinin çok güzel olmasının yanında, görünüşe göre harika bir psikiyatristti.
Temple Fugate, Clock King.
Temple Fugitt. Saat Kralı.
Y Doctora Clock la estuve viendo menos y menos.
Dr. Clock, sizi son zamanlarda çok az görüyorum.
Destroza tu reloj
~ Punch your clock ~
I'm working around the clock.
Gece gündüz çalışıyorum.
# Turn back the clock # # Give me some time #
Çeviri : diocletian Sleepwalk3r perreal [Sub Bros.]
Eddie dice que está lanzando para el 9 O'Clock Frolic.
Eddie saat 9 eğlencesi için oyuncu seçtiğini söyledi.
No tiene porque depender de su madre.
He does not have to punch a clock with his mother.
Ike era portero en el Five O'Clock Club.
Ike, Five O'Clock Kulübü'nde konukları karşılama görevlisiydi.
- Nine o'clock.
- Saat dokuz.
# Time clock
* Saat *
Dr. Clock, no tiene que perderse la boda.
Dr. Clock, düğünü kaçırmanıza gerek yok.
Ahora, si tú me fichas
# Now, if you'll clock me punch in #