English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Coachella

Coachella translate Turkish

87 parallel translation
Punto kilométrico 183, a las afueras de Coachella.
Coachella'nın 183 km dışında.
Esto es en vivo desde Coachella Valley cerca de Joshua Tree.
Bu, Joshua Tree yakınındaki Coachella Vadisi'nden.
Recuerdo de una noche salvaje en Coachella.
Bunu Coachella'daki vahşi bir gece sonunda yaptırmıştım.
Podemos vernos en algún lugar como Coachella en vacaciones de primavera.
Bahar tatilinde Coachella gibi bir yerde buluşabiliriz. Evet, ve...
Coachella es en abril.
Coachella * nisanda.
Nate, no estamos atrapados en algún descanso de Coachella *. * Festival de música
Nate, işi bırakıp bazı Coachella *'lara sıkışmış değiliz.
Y ya tengo un pase de tres días para Coachella. Es bueno saberlo.
Ve benim de Coachella için 3 günlük tatil iznim var.
¿ Recuerdas lo que pasó en Coachella?
Coachella'yı unuttun mu?
Hay un festival de musica de 3 días... coachella.
3 günlük müzik festivali vardı... coachella.
Luego nos reunimos para ensayar para tocar en el Coachella.
Sonra bir Coachella'da çalmak için prova yapmak üzere toplandık.
Nos habíamos comprometido en tocar. Dave tocaba el día de antes con los Queens y luego, nosotros.
Coachella'daki konserden önceki gün Dave, Queens ile birlikte sahneye çıkacaktı ertesi gün biz çıkacaktık.
" En cuanto toquemos, acabemos el disco,
"Coachella'da çalıp albümü tamamladıktan sonra..."
Toqué dos veces en el Coachella.
O yılki Coachella'da iki gece arka arkaya çaldım.
Taylor vino a ver los Queens of the Stone Age aquella noche en el Coachella.
Taylor Coachella'daki Queens of the Stone Age konserini izledi.
Los vi en el Coachella.
Onları Coachella'da gördüm.
acabo de regresar de la cerveceria Pong Coachella, y no me quedo tiempo para cambiarme.
Coachella'da bira tenisi oynamaktan yeni döndüm ve üstümü değiştirecek vaktim olmadı.
Pues... le ha encantado a unas personas en Coachella, y quieren que toquemos en el festival.
Coachella'daki bazı insanlar gerçekten beğenmiş festivalde çalmamızı istiyorlar.
Espera, ¿ vamos a tocar en Coachella?
Bekle, Coachell'da mı çalacağız?
¿ Adivina quién se va a unir a la banda en el Coachella 2012?
Bil bakalım Coachella 2012'deki gruba kim katılıyor?
Adivina ¿ quién va a unir su banda a Coachella 2012?
Coachella 2012'de gruba kim katılıyor tahmin et?
¿ Sabes que le dije a Laurel que no podía ir a Coachella con su grupo de música?
Laurel'a grupla birlikte Coachella'ya gidemezsin demiştim ya?
Bueno, en media hora, estamos yendo a Coachella con Laurel.
Yarım saat içinde, Laurel'le birlikte Coachella için yola çıkıyoruz.
Se suponía que hoy íbamos a tocar en Coachella.
Güyâ bugün Coachella'da çalacaktık.
Entonces, no es exactamente Coachella.
Tam olarak Coachella sayılmaz.
Coachella no era la única parte de este viaje - que estaba esperando.
Coachella bu gezinin sabırsızlandığım tek kısmı değildi.
La mayoría de mis otras relaciones empezaron en Coachella.
Birçok ilişkim Coachella'da başladı.
Es Coachella, tío.
Coachella dostum.
No estarás pensando en ir a Coachella, ¿ verdad?
Coachella'ya gitmek istemezsin değil mi?
El festival ha crecido con los años y es rival de Coachella y Lollapalooza.
Festival gittikçie büyüdü... Coachella ve Lollapalooza. en büyük rakipler olarak kabul edilir..
Estos dos, por otro lado... los dejarán en la cuneta cerca del Hospital de Columbia... mientras van camino del Coachella.
Bu arada, bu ikisi Coachella Festivali'ne giderken, sizi yolun kenarındaki kiliseye atacaklar.
Nunca hemos estado... En el festival de música y arte del valle de Coachella.
Biz asla Coachella Vadisi Müzik ve Sanat Festivali'ne katılmadık.
Es como un baño portátil el ultimo día del Coachella.
Festivallerdeki portatif tuvaletler gibi kokuyor.
Yo no he dejado mi memoria de corto plazo en Coachella.
Kısa dönem hafızamı Coachella'da bırakmadım.
¿ Eras tú de camino a Coachella hablando sobre perderla verdad? Pensaste que sería con Ethan.
Coachella'ya giderken yolda bekaretini kaybetmekten bahseden sendin, değil mi? Evet. Ethan'la olur sanıyordun.
¿ Tercera base de instituto o tercera base de estar desnuda en el backstage del festival Coachella?
Lisede ki üçüncü aşama mı yoksa festivalde çıplak sahne arkası üçüncü aşama mı?
¡ Estaré en Coachella!
Ben de Coachella festivaline gideceğim!
Tengo gente desde Stockton a Coachella.
Stockton'dan Coachella'ya kadar insanlarım var!
¡ Que se oiga ese ruido! Swedish House Mafia fue cabeza de cartel en Coachella y agotó las entradas en el Madison Square Garden.
Swedish House Mafia, Coachella'ya damgasını vurdu,... ve Madison Square Garden'da yok sattı.
¿ Realmente no te acuerdas del chico al que abandonaste en Coachella?
Coachella'da bırakıp gittiğin kişinin adını hatırlamıyor musun?
Debimos haberlo traído con nosotros a Coachella
Bizimle Coachella'ya götürelim onu.
Va a arruinar tu viaje a Coachella, por cierto.
Sizin Coachella seyahatinizi berbat edecek bu arada.
Los vi en directo en Coachella.
Coachella'da canlı yaparlarken izlemiştim.
Si dudan lo más mínimo, decidle que una amiga mandará un tweet al L.A. Times diciendo que su incompetencia está arruinando la vida... de dos dulces escolares inocentes. Y que la noticia viajará más rápido que el virus papilloma a Coachella.
Eğer tereddüt ederlerse bir arkadaşınızın, beceriksizlikleri yüzünden iki sevimli, masum liseli çocuğun hayatının tehlikeye girdiğiyle ilgili LA Times'a tweet atacağını ve bunun Coachella festivalindeki HPV virüsünden daha hızlı yayılacağını söyleyin.
El Valle de Coachella está medio separado, como, acá está Palm Springs y después Cathedral City, Rancho Mirage, está Indian Wells, y después está La Quinta
Coachella Vadisi biraz ayrıydı. Palm Springs burada. Cathedral City, Rancho Mirage.
Estoy fuera de forma porqué la gente pone sus carreras en riesgo para traerte aquí, y lo único que has conseguido es convertir este hospital en Coachella.
Sinirliyim çünkü insanlar kariyerlerini tehlikeye atıp sizi buraya getiriyor ama sizin başarılı olduğunuz tek şey, hastaneyi Coachella'ya çevirmek.
Lo hago todos los años en Coachella y lo haré aquí.
Her yıl Coachella da yapıyorum şimdi burda da yapacagim
No estamos en Coachella... esperando el efecto del éxtasis para retorcernos en el lodo... y que aparezca el holograma de Tupac y nos haga sentir cosas.
Coachella'da değiliz. Çamurun içinde rahat rahat yatıp Tupac hologramı çıkıp bizi eğlendirsin diye uyuşturucunun kana karışmasını beklemiyoruz.
Nos conocimos en Coachella hace unos años, ¿ recuerdan?
Birkaç sene önce Coachella'da tanışmıştık. Hatırladın mı? - Evet.
- ¿ Estamos en Coachella?
- Coachella'ya mı geldik?
Y... y la verdad, es que ahora están todos hasta arriba de setas en el Coachella.
Doğrusu... Müzik festivalinde sihirli mantar çakıyorlar deli gibi şu anda.
Tomando estúpidas fotografías para nuestras tarjetas de Hanukkah, rentando una RV ( casa rodante ) y todos nosotros llegando a Coachella ( festival de musica ).
Bir karavan kiralar, hep birlikte Coachella'ya gideriz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]