Translate.vc / Spanish → Turkish / Code
Code translate Turkish
188 parallel translation
Code 4C.
Bir MK 04C tipi.
Agradecemos a Columbia Pictures Corporation el habernos permitido usar una secuencia de "Código Penal" ( 1931 ) de Howard Hawks.
Howard Hawks'un "The Criminal Code" ( 1931 ) adlı filminin bir sekansını kullanmamıza izin verdiği için Columbia Pictures Corporation'a teşekkür ederiz.
Código C, 47423. Tenemos una situación.
C Code, 47423 durumu var.
Ojalá supiéramos el código de acceso.
If only we knew the access code.
Guardacostas, habla Code 7.
Sahil Güvenlik, burası Kod 7.
Guardacostas, habla Code 7, persiguiendo a un carguero.
Sahil Güvenlik, burası Kod 7, yük gemisini izliyoruz.
Code 7, mantenga su rumbo actual.
Kod 7, rotanızı koruyun.
Mi Code 7.
Teknem Kod 7.
Presidente Coad, por favor pon música.
Başkan Code, lütfen müzik koy.
Esa noche, me encontré con Wade Adams, alias el Chico del Poder en un bar que se especializa en bebidas reales y la realidad virtual.
O gece Wade Adams'la yani Power Lad'le Code Bar'da buluştum. Times Meydanı'nda gerçek içkiler ve sanal gerçeklik konusunda uzman olan bir bardı.
We are freaks We follow the code of freaks We are freaks!
acayibiz acayipliğin kitabını yazdık, acayibiz!
Morse Code.
Morse Code.
Mi apellido es Code.
Soyadım Code.
El codigo no funciona!
- Code çalışmıyor!
No sé el código.
- code ları bilmeden.
Cuál es el código?
Code ne?
Cuál es el codigo?
- Code Ne?
Quiero su vida por el código.
Code için onun Hayatına ihtiyacım var.
"Y cuando hace una entrega necesita su propio código postal"
" And when it makes a delivery lt needs its own zip code
Habla 1 L43. Ya acabé mi código 7.
1L 43, code 7 temiz.
Eres demasiado code.
Sen çok kontrolcü bir kadınsın.
- "¿ Code?"
- "Kontrolcü?"
Code
Kes.
No hablo alemán aun... Es "Penal Code, Part Deux".
"Ceza Kanunları, Bölüm 2."
Informé que era un código 4, dado que la única víctima fue Cujo.
Tek kurban Cujo olduğu için Code 4 olarak anons ettim.
Sé que es \ code ( 0155 ) ápido, pero es lo que quiero mamá.
Biliyorum çok ani gelişti ama istediğimiz buydu. William?
Parece haber una shellcode.
Bir "shell-code" var gibi.
Cody, el lenguaje de adultos, es para adultos.
Hey, Code, büyüklerin lisanı büyükler içindir.
Código 234. Creemos que proviene de la oficina del gobierno.
Code 234 sanırım hükümet ofisinden geliyorlar.
Code-R.
Code-R.
¡ Code-R no es un paciente!
Code-R hasta filan değil!
¡ Cody!
Code!
Su libro y película favoritas son El Código DaVinci.
En sevdiği kitap ve filmi DaVinci Code.
# Verás, me guío por el código del médico de la mezcla. #
* You see I go by the code Of the doctor of the mix *
La ultima vez que Stella tuvo relaciones, El Código Da Vinci acaba de salir
Stella'nın son seks yaptığı zaman The Da Vinci Code yeni çıkmış.
Ese es el código de la unidad.
That's the unit code.
Codigo de autorización 5-8-0.
Yetki code 5-8-0.
Soporté los inyiernos locales por 65 a \ code ( 0144 ) os.
65 yıl boyunca kentin kışını iliklerimde hissettim.
Son 15 a \ code ( 0144 ) os.
Emekli olduğunu bilmiyordum.
Los ni \ code ( 0144 ) os no supervisados son tremendos.
Eve kendi giren çocuklar hiçbir işe yaramaz.
La limpieza tan divulgada de la ciudad está en plena marcha y ma \ code ( 0144 ) ana habrá citaciones.
Belediyenin ses getiren temizlik girişimi tam gaz ilerliyor. İddianameler yarın teslim edilecek.
Con él como testigo traidor, podrían darle 25 a \ code ( 0144 ) os.
Onun dönek şahitliğiyle 25 yıl yiyebilirsin.
_ Le parece que me quedan 25 a \ code ( 0144 ) os?
25 yılım kaldı mı bilmiyorum.
Frank Salerno tuvo más fiestas de bienvenida que cumplea \ code ( 0144 ) os.
Frank Salerno'ya doğum gününden çok hoş geldin partisi yapıldı.
Objetivos son todos Code 4C.
Saldırıları 3 boyutlu.
Objetivos son todos Code 4C.
Bu MK 04C'lerden.
Quieren bloquearnos aquí, básicamente. Objetivos son todos Code 4C.
Bizi burada köşeye sıkıştırmak istiyorlar.
The Code Linux
Çeviriler GSULinuX
¡ Psi - codé - lico!
Vay canına, inanılmaz!
Ah, lo sé.
Düşünce asansörü Code-R'dekilerin Geass yeteneği ile ilgili yapıları adlandırırken kullandığı bir terim. Evet, biliyorum.
661 ) } CODE GEASS
Yarından umutluyuz.