English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Connection

Connection translate Turkish

63 parallel translation
- ¿ Quieres ver The French Connection?
- The French Connection *'ı izleyelim mi?
- Quiero ver "Love Connection".
- "Aşk İlişkileri" ni seyretmek istiyorum.
- Me encanta "Love Connection".
- "Aşk İlişkileri" ne bayılıyorum.
Si te encanta "Love Connection", mándales tu foto.
"Aşk İlişkileri" ni seviyorsan, resim yolla.
el famoso tema de Little Esther Phillips... en The Blues Connection here in Five Points, Atlanta. mañana...
Atlanta'daki Blues Connection'da Esther Phillips'in meşhur ettiği parça.
Algo tipo French Connection.
French Connection ( Gene Hackman'lı uyuşturucu-polis filmi ) tarzı bir şey olmalı
Ya sabes, una persecución por la ciudad tipo Popeye Doyle.
Popeye Doyle ( French Connection'da Gene Hackman'ın oynadığı polis ) gibi tüm şehirde onu takip etme falan.
Estampida en la proyección de "The Love Connection".
"Aşk Bağlantısı" kaydındaki kargaşada.
Como conocía nuestra telepatía, he asumido... Nunca habría hecho semejante vínculo sin su permiso.
I assumed since you knew of our telepathic abilities... l-I never would have dreamed of making a connection without your consent.
Va a cantar Rainbow Connection.
"Rainbow Connection" ı söyleyecek.
"La Conexión Funk de Ray Miles".
"Ray Miles Funk Connection."
conexión Funk, toma cinco.
Funk Connection, Take Five.
Enseguida, el último éxito de Springfield la Conexión de Moe Szyslak, producida por David Byrne.
Sırada, Springfield'in son hit şarkısı bir David Byrne yapımı, "Moe Szylak Connection" var!
Está teniendo uno de esos sueños de'Conexión de Amor'.
"Love Connection" rüyalarından birisini görüyor.
Lo sé. Entonces, Sr. Woolery... ¿ qué ha hecho desde que "Conexión de Amor" fue cancelada?
Bay Woolery, "Love Connection" yayından kaldırıldığından beri neler yapıyorsunuz?
"Conexión de Amor" no fue cancelada sólo que ya no está más en televisión.
"Love Connection" yayından kaldırılmadı. Sadece televizyonda gösterilmiyor.
Creo que el termino clásico se reserva para títulos como "French Connection"... "Harry el Sucio", "Serpico"...
Klasik tanımı French Connection, Dirty Harry, Serpico gibi filmler için kullanılır.
"La conexión del arco iris".
"Rainbow Connection."
Love Connection con Chuck Woolery.
Sevgi Bağlarında Chuck Woolery ile oynadı.
Su furgoneta decía : "The Electrician Connection".
Minibüsünde "The Electrician Connection." yazıyordu.
Jimmy Early, y los fenomenales Campbell Connection.
Family Funk Jimmy Early ve olağanüstü Campbell Connection.
Sabes, cuando tienes hijos encuentras una profunda conexión espiritual.
You know, when you have kids you find there's a deep, spiritual connection.
La conexión morbosa y todo eso.
bu ilişkilerde The morbid connection and all.
Y me pregunto si hay alguna conexión.
Bununla bir bağlantısı var mı diye merak etmiştim. And I just wonder if there's, like, some connection.
Yo soy "melocotones". The O.C 4x10 - The French Connection
Çeviri : r7bertpires
"Conexión francesa"
"French Connection."
# I knew she was gonna met her connection # ¶ Sabía que se iba a encontrar con su contacto ¶
Biliyorum, tanışacaktı o adamla *
Se llama Harvard Connection.
Adı HarvardConnection.
¿ En las semanas antes de Mark decirle su idea mencionó a los hermanos Winklevoss Divya o Harvard Connection? Dijo que le pidieron que trabajara en su sitio que vio lo que tenían y decidió que no valía la pena. Sí.
Mark sana fikrini anlatmadan önce hiç Tyler Winklevoss, Cameron Winklevoss Divya Narendra ve HarvardConnection'dan bahsetti mi?
¿ Sabía que mientras Mark hacía TheFacebook los demandantes creían que hacía Harvard Connection?
Bay Zuckerberg TheFacebook'u yaparken davalıları HarvardConnection'ı yaptığına inandırdığını biliyor muydun?
" Leí lo que me enviaron de Harvard Connection.
Bana gönderdiğin her şeyi okudum.
39 días después de la junta inicial, el Sr. Zuckerberg no había terminado Harvard Connection.
Bay Zuckerberg müvekkillerimle ilk buluştuktan 39 gün sonra HarvardConnection'ı hala bitirmemişti.
¿ Sabe si había empezado a trabajar en Harvard Connection?
Bildiğin kadarıyla, HarvardConnection üzerinde çalışmaya başlamış mıydı?
Harvard Connection se está devaluando.
Site çalıştıkça HarvardConnection önemini yitiriyor.
Inventamos un sitio web, Harvard Connection...
HarvardConnection adlı bir site fikir geliştirdik.
No acabamos de cazar a "the french connection".
Yavaş ol bakalım çaylak.
Muchos policías se gastan investigando medias-pistas... como si fuera la conexión francesa, pero nunca aprende el secreto de ser un buen policía.
Bir sürü polis adam yakalayacağız diye yarım yamalak ipuçları peşinde kendilerini parçalıyorlar. aynı The French Connection filmindeki gibi. ama iyi polis olmanın sırrını bir türlü öğrenemiyorlar.
- ¿ The French Connection?
- "Kanunun Kuvveti", ha?
¿ Te sabes la canción "Rainbow Connection"?
"Gökkuşağı Bağlantısı" adlı şarkıyı biliyor musun?
Por lo que recuerdo, al menos en la primera French Connection, Popeye Doyle nunca le cogió.
Hatırladığım kadarıyla en azından birinci "Kanunun Kuvveti" filminde Popeye Doyle aslında onu hiç yakalayamamıştı.
Mira, necesito que lo traes bajo la montaña in range of the broadband connection traelo bajo la raya
Bak, geniş bant bağlantısı kapsama alanı yüzünden biraz aşağı inmen gerek. Çizginin aşağısına inmen gerek.
"Vanishing Point", "Contacto en Francia"...
Vanishing Point, The French Connection,
Mi primer recuerdo de Bruce Lee está en la conexión de la película china.
Bruce Lee'den aklımda kalan ilk şey Chinese Connection filmindedir.
Si nos fijamos en la conexión china, es una película sobre el nacionalismo cultural, expresada a través de secuencias de acción, pero eso no es diferente al Lago de los Cisnes.
Chinese Connection filmini seyrederseniz, kültürel milliyetçiliği aksiyon sahneleri ifade eden Kuğu Gölü'nden farksız bir film olduğunu görürsünüz.
"La Conexión Social"
"The Society Connection."
La Conexión Francesa.
# The French Connection'dan.
Bueno, nos dio una conexión... entre Felix y el cura, ¿ verdad?
Well, it got us a connection between Felix and the priest, didn't it?
¡ Vaya! Igual que en "The French Connection".
Tıpkı "Kanunun Kuvveti" filminde olduğu gibi.
¿ están interesados en venir... al Comedy Connection este fin de semana?
Marty'den bahsetmişken... Bu hafta sonu için Comedy Connection'a gelmeyi düşünür müsünüz?
La French Connection es una organización mafiosa que hizo de Marsella la capital mundial de la heroína y que inunda hoy las calles de Nueva York.
"Fransız Bağlantısı" Marsilya'yı eroinin merkezi yapmış New York sokakları bile bu istiladan kurtulamamıştır.
Springfield Connection
Bayan Aptalsurat İle Dalga Geçmeyeceğim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]