Translate.vc / Spanish → Turkish / Count
Count translate Turkish
151 parallel translation
You may count on that! "
"Buna inanabilirsiniz!"
Como, el Conde Henrick Van Goren, quien jugaba al backgammon por millones. Y su esposa, la Condesa Van Goren, que es en realidad Chickie Sherman de Passaic, Nueva Jersey.
Milyonlar için tavla oynayan Count Henrick Van Goren ve aslen New Jersey, Passaic'den gelen karısı, Kontes Van Goren gibi insanlar.
El jefe del Estado Mayor de la Marina,... vicealmirante Hassinger.
Deniz Kuvvetleri Komutanı Koramiral Count Hassinger.
Porque no ha sido necesario tenerle en cuenta Conde de Brancovis.
Çünkü sizi hesaba katmak gerekli değil, Count de Brancovis.
Mi acento es dificil de localizar Conde de Brancovis porque hablo otras lenguas.
Benim aksanımı tahmin etmesi güçtür Count de Brancovis çünkü diğer dilleri de konuşurum.
¿ Cuanto tiempo ha estado Martha casada con el Conde?
Marthe kaç yıldır Count ile evli?
Sabes, el Conde de Brancovis me asusta un poco.
Biliyor musun, Count de Brancovis beni birazcık korkutuyor.
Nosotros no conocemos nazis, Conde de Brancovis.
Biz Nazileri tanımayız Count de Brancovis.
Un amigo de todas las personas decentes, Counde de Brancovis.
Bütün erdemli adamların Count de Brancovis.
Se que el abrio el maletin de Kurt.
Sadece Count de Brancovis'in Kurt'un evrak çantasını gizlice açtığını biliyorum.
Dependera del Conde de Brancovis.
Count de Broancovis'e bağlı.
¿ Que dependera del Conde?
Count'a bağlı olan ne?
Conde de Brancovis, en esta habitacion yo trabajo.
Count de Brancovis, burası benim çalıştığım oda.
Creo que el Conde de Brancovis tratara de descubrir quien soy.
Sanırım Count de Brancovis bu akşam benim kim olduğumu bulmaya çalışacak.
El Conde de Brancovis no esta negociando contigo o con Martha.
Count de Brancovis seninle ya da Marthe için pazarlık etmiyor.
Y Conde de Brancovis la primera mañana cuando llegamos a este pais, mis hijos teninan hambre.
Ve Count de Brancovis Buraya geldiğimiz ilk gün çocuklarımın karnı açtı.
Me lo llevare conmigo.
Count de Broncovis'i de benimle birlikte götüreceğim.
¿ Coronel von Stauffenberg?
- Albay Count von Stauffenberg? - Evet?
Tranquilo, Count.
Bir şey yok Kont.
"Cute", de Count Basie.
Count Basie'nin muhteşem "Cute" kaydı.
¿ Conde von Droste-Schattenburg? Ese mismo.
Count von Droste Schattenburg mu?
Encontré al conde von Droste-Schattenburg.
Count von Droste Schattenburg'un yerini buldum.
Cuando la condesa estaba viva... la visitaba mucho.
Count hayattayken Onları birkaç kez ziyaret ettim.
¿ Count Basie? ¿ O Hampton?
# Count Basie ya da Hampton'u mu?
Nuestro Johann Christoph Friedrich entró a los dieciocho años en la capilla del conde de Schaumburg-Lippe en Bückeburg unas semanas antes de la muerte de Sebastian.
18 yaşındaki oğlumuz Johann Christoph Friedrich, Sebastian'ın ölümünden birkaç hafta önce Bückeburg'daki Count Schaumburg-Lippe şapeline katılmıştı.
Al conde Von Holnstein, quien siempre ha estado muy cerca del rey.
Kim sizi bu soruşturmanın başına getirdi? Count von HoInstein, Ekselans.
# We'd laugh and count horses
* Gülerdik ve sayardık atları *
Al conde Von Holnstein, quien siempre ha estado muy cerca del rey.
Count von HoInstein, Ekselans. Komt, Majestelerine her zaman çok yakın olmuştur.
Y tú también, Count Basie.
Ve sen de Kont Basie!
- Se muere, Conde Tolstoy.
- Ama siz ölüyorsunuz, Count Tolstoy.
Capitán Karl von Bayerling. Conde von Bayerling.
Yüzbaşı Karl von Bayerling Count von Bayerling.
Ah, sí, conde von Bayerling.
Ah, evet, Count von Bayerling.
Tenía la esperanza... de tocar con la banda de Count Basie.
Count Basie grubu ile çalmak için can atıyordum.
Tiene algo de Count Basie?
Count Basie yok mu?
Ella Fitzgerald.
Ella Fitzgerald. Count Basie.
Count Basie. Frank Sinatra.
Frank Sinatra.
Bien, si yo fuera usted, el coronel, Me contaría a mí mismo entre lo afortunado.
Well, if I were you, colonel, I'd count myself among the lucky.
Sé que puedo contar a con usted, George, llegado el momento y vendrá.
I know I can count on you, George, when the time comes and it will come.
Todavía puedes conseguir a Count Basie.
- Ve Count Basie'yi.
El Sr. Hitman conoce a Count Basie. ¡ Sí!
Bay Hitman'in Count Basie'yle buluşması.
El y George Bridgetower, el famoso virtuoso de Africa... estaban por estrenar esta nueva sonata de Beethoven... en la casa del Conde Razumovsky esa noche... y me permitieron asistir al ensayo.
O ve George Bridgetower, Afrika'dan gelen ünlü virtüoz... Beethoven'ın bu yeni sonatını ilk kez seslendireceklerdi o akşam Count Razumovsky'nin sarayında ve bana da provalara katılmam için izin vermişlerdi.
NEVERWHERE - S01E03 - Earl's Count to Islington. Traducción : marita82 y marijose.
Çeviri = cobra35 "İ Y İ S E Y İ R L E R"
¡ Es Conde Rushmore!
Count Rushmore be adam!
¡ Por cierto, no existe el Conde Rushmore!
Bu arada, Count Rushmore diye biri yok.
- ¿ Count Basie?
- Count Basie?
Me gustaría que compare y contraste Mi Última Duquesa con el Conde Gismond de Browning.
My Last Duchess'ı Browning'in Count Gismond'u... ile karşılaştırıp, kıyaslamanızı istiyorum.
Sí, el conde Gismond...
Count Gismond...
Count Basie.
Count Basie.
Producciones Boogie Down, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, 0latunji, Chuck D, Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic,
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane, Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk, Marcus Miller, Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, Force MD's, Oliver Nelson, Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, Duke Ellington, JimmyJam, Terry Lewis, George Clinton, Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, Parliament Funkadelic, Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald, Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball ve Nat Adderly, Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus, ve Mary Lou Williams.
Artie Shaw... y él es judío. Y Count Basie.
Artie Shaw'ı... ve o Yahudi.
Él es negro.
Hala Count Basie alabilirsin.