English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Crews

Crews translate Turkish

443 parallel translation
Al Dr. Crews no le resulta tan difíicil.
Dr Crews için pek zor değil gibi.
- Crews Repelús.
- Kötü haber Crews.
Hola, Dr. Crews.
Merhaba, Dr Crews.
¡ Dr. Crews, es Tina!
Dr Crews, Tina!
Puedes quedarte a pasar la tarde conmigo y con el Dr. Crews.
Akşam ben ve Dr Crews'la vakit geçirebilirsin.
Crews lo sabía.
Crews biliyordu.
Todos le dimos la espalda a Charlie Crews.
Hepimiz Charlie Crews'a sırtımızı döndük.
OFICIAL ROBERT STARK EX-COMPAÑERO DE CHARLIE CREWS más tiempo de lo que estaba afuera.
Memur Robert Stark ( Charlie Crews'in eski ortağı ) Hapishaneden çok revirde Zaman geçiriyordu.
Luego de reabrir el caso, encontramos que... ninguna de la evidencia física coincidían con el Oficial Crews.
Dosyası tekrar açılınca, biz Olay yerindeki hiç bir kanıtın Memur Crews'la fiziksel bir bağlantısı olmadığını bulduk.
- ¿ Intentó él decirle que no lo hizo?
Charlie hiç size yapmadığını söyledi mi? Jennifer Conover ( Charlie Crews'ın eski eşi ) Evet.
¿ Y qué sintió cuando supo que fue exonerado?
Jennifer Conover ( Charlie Crews'ın eski eşi ) Ve suçlamalardan beraat ettiğinde Siz nasıl hissettiniz?
Como dije a la prensa luego de que el Detective Crews fuera exonerado... su sentencia fue de por vida, y su vida fue lo que recuperó.
Constance Griffiths ( Charlie Crews'in Avukatı ) Beraat ettikten sonraki basın toplantısında Söylediğim gibi, Constance Griffiths ( Charlie Crews'in Avukatı ) Hayatı onun her şeyiydi, Ve hayatını geri aldı.
¡ ¿ Crews? !
Crews!
¡ Detective Crews!
Los Angeles 4 Ay Sonra Dedektif Crews!
Eres el Detective Crews, ¿ no es así?
Sen dedektif Crews'in değil mi?
Crews, hay un niño allá.
Crews, orada bir çocuk cesedi var.
- Detective Crews.
Dedektif Crews.
- ¿ Cuánto pudo ser eso?
Ted Earley ( Chalie Crews'in Finans Danışmanı ) Ne kadar paradan bahsediyoruz?
- Eso es secreto por orden de la corte.
Ted Earley ( Chalie Crews'in Finans Danışmanı ) Bu bilgi mahkeme emriyle gizlenmiştir.
¿ Qué detalles nos puede decir sobre el arreglo? CONSTANCE GRIFFITHS ABOGADA DE CHARLIE CREWS
Tazminatın detayları neler?
Pelear por todo lo que has conseguido. Detective Crews, éste no es el lugar para esta discusión.
Dedektif Crews, burası bu tartışma için Uygun yer değil.
Detective Crews.
- Ben sadece... - Crews
- Sólo quiero decirte- - - ¿ Crews?
- Ben sadece senin bilmeni... - Geri çekil.
¿ Un correo electrónico? ¡ Detective Charlie Crews!
Bu Dedektif Charlie Crews mi?
Supongo, que soy una chica afortunada.
Ben sadece şanslı bir kızım, sanırım. Dani, neden Crews i ortak olarak Aldığını biliyor musun?
- Tú sabes el porque estás con Crews.
Çünkü işleri batırdım.
No es mi trabajo hacerlo culpable. Crews será un problema.
Crews başımıza bela olacak.
- Crews regresó porque quiere vengarse.
Ve şimdi aramızda. - O bir polis.
El Detective Crews aparentemente... permitió al sospechoso botar... una cantidad de marihuana, bajar el inodoro... justo antes de la búsqueda.
Ve Dedektif Crews, Şüpheliye bir miktar mariuana'dan Kurtulmasına izin verdi, Ki şüpheli de onları tuvalete döktü Ve sifonu çekti.
- Aló.
Crews, orada mısın?
- ¿ Crews, estás allí? - ¿ Reese?
Reese, seninle mi konuşuyorum?
- Crews... tenemos información de la huella del dedo.
Çıkardığın parmağa bir eş bulduk. Lonnie Garth adında bir keş.
Crews.
Crews!
Creo que tiene razón, Detective Crews.
Sanırım haklısın, Dedektif Crews.
No quieres saber que el departamento está preparando tu transferencia... cuando te quejes de Crews.
Bölümün senin yaptığın şikâyetleri Baz alarak suçlama yapmaya hazır olduğunu bilmeni istedim.
Entonces la próxima vez que Crews haga algo... me aseguraré de verlo.
Yani Crews gelecek sefer bir şey yaptığında. Yaptığını gördüğümden emin olmam lazım.
Luego de reabrir el caso... hallamos que ninguna de la evidencia física coincidían con el Oficial Crews.
Dosyası tekrar açılınca, olay yerindeki Hiçbir kanıtın Memur Crews'la fiziksel bir bağlantısı olmadığını bulduk.
Crews, éste es mi padre.
Crews, bu babam.
- Charlie Crews.
- Charlie Crews.
- Detective Crews.
- Dedektif Crews.
¿ Qué tal si no me hubiera alejado?
- Charlie Crews'ın eski eşi
No puedes dejar este caballo aquí, Crews.
Bu atı buraya bırakamazsın, Crews.
Crews, hay mucho ruido aquí.
Crews, burası çok gürültülü.
¿ Cómo cambio su relación con el Detective Crews al ser Fiscal?
Artık bir bölge savcısı olduğunuza göre, bu Dedektif Crews ile olan ilişkinizi nasıl etkileyecek?
Detective Crews y yo siempre seremos amigos.
Constance Griffiths - Charlie Crews'in Eski Avukatı Dedektif Crews ve ben her zaman arkadaş olacağız.
Puedes explicarme por qué el Dtve. Crews ya no... es más un sospechoso de la muerte de Carl Ames.
Bana senin Dedektifin Crews'un, niye artık Carl Ames'in vurulmasında bir şüpheli olmadığını açıklıya bilirsin.
¡ ¿ Detective Crews? !
Los Angeles 4 Ay Sonra Dedektif Crews!
- Vamos, Crews. Vámonos.
Hadi, Crews.
Charlie Crews.
Charlie Crews.
¿ Cómo era antes Crews?
Crews önceden nasıldı?
- ¿ Pero cómo hablo contigo?
- Crews!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]