English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Cries

Cries translate Turkish

20 parallel translation
Así que aprende, si puedes, esta lección, jovencito, y no huyas cuando ella llore.
So learn, if you can, this lesson, young man And don't run off when she cries
Es absolutamente mejor que "Sonrisas y Lagrimas"
l " "Cries and Whispers." " den kesinlikle daha iyi.
# Our country cries
* Ülkemiz ağlıyor *
Sonata de otoño y llantos y susurros.
"Autumn Sonata" ve "Cries and Whispers".
# "Blackjack para siempre", dice el viejo Sr. Teach #
# Forever the Black Jack cries old Mr. Teach #
- Bonnie, abre la puerta.
- [Cries] - Bonnie, kapıyı aç.
No, no, no, no, no.
[Cries] Hayır, hayır, hayır, hayır
Y un mentiroso! Làrgate!
Ve yalancı, Defol [Cries]
Fading of the cries
Fading of the Cries
Kenny, sé que parece un poco abrumador, ahora, y para ser honesto, estoy un poco aterrado con la idea de que cries a toby también, eh, tu sabés, al final del día...
Kenny biliyorum uğraşması biraz zor görünüyor. Şu anda dürüst olmak gerekirse, senin Toby'i yetiştirmen düşüncesi beni endişelendirdi. Ama bilirsin, günün sonunda bir bebek babasına ihtiyaç duyar ve o sensin.
Te aceptaré esa. ¿ "Llora"?
Şunu açıkla : "Cries"?
Mi hermano... esta perdido, solo y encerrado. Y... [Cries]
Kardeşim kayboldu, yalnız ve kilit altında.
Kenny, sé que parece un poco abrumador, ahora, y para ser honesto, estoy un poco aterrado con la idea de que cries a toby también, eh, tu sabés, al final del día...
Kenny, biraz zor gözüktüğünü biliyorum. Şu anda dürüst olmak gerekirse, ben de Toby'i büyütme düşüncesinden korktum. ... ama günün sonunda
- ( CRIES )
Sevgiim.
( CRIES ) Si.
Evet.
( CRIES ) Bueno, eh... entonces, no partire.
Pekala, hım... sonra, yok ayrılmak.
"Cries and Whisperers" es como ninguna película que haya visto antes, y como ninguna película que Ingmar Bergman haya hecho antes.
Çığlıklar ve Fısıltılar, daha önce seyrettiğim hiçbir filme benzemiyor. Zaten Ingmar Bergman'ın daha önce çektiği hiçbir filme de benzemiyor.
El de toda la noche, Sir Cries-A-Lot
Tüm Gececi, ya da Bay Çok ağlayan gibi.
17 de Junio.
FADING OF THE CRIES ( 2011 ) 17 Haziran
Escúchame, aquí va a haber un niño y quiero que traigas a ese niño a esta casa y lo criés como si fuera mío.
Beni dinle, bir çocuk doğacak onu eve getirip, kendi evladım gibi yetiştirmek istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]