English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Crush

Crush translate Turkish

105 parallel translation
perdi mi padre en "Candy Crush". [suspiros] lo necesitas, Lorde, y las mujeres alla afurea te necesitan.
Bazılarınızın, Terrance ve Phillp'i izliyor olduğu konusunda beni haberdar etti.
Amo "Candy Crush". todos quieren jugar la saga de "Call of Duty"
Onlar, zihinlerinizi genişletmezler.
Esa fue la fiesta más ruidosa a la que he ido. Lo sé, pero Crush sonó genial, ¿ no? Eso creo, excepto que estoy sorda ahora.
İyi ki yer üç kat cilalı ve bir sürü gider var zeminin suyu emmesi, çekmesi gibi dertler olmayacak.
¿ Dónde es el partido de los Rowdies y los Crush?
Rowdies-Crush maçı nerede?
No dejaré que me mate la presión.
I don't let the pressure crush me up.
Yo soy Crush.
Adım Crush.
Bueno, Crush.
Pekala Crush.
¡ Gracias, compa Cruz!
Sağ ol Crush.
ampliación hacia el sur, por Orange Crush, y al norte, llegando a Magic Mountain.
Güneyde Orange Crush'tan başlayıp, kuzeyde Magic Mountain'a kadar uzanıyor.
No Io sé, pero acabo de comer pasteles... y los bajé con una Crush de naranja en la cafetería.
Bilmiyorum. Ama şimdi şekerlemeli bisküvi,.. ... bir kremalı kek yedim ve bunları portakallı içecekle yuttum.
"Uva aplastada", "ruso blanco", "Rinoceronte azul",...
Grape Crush, White Russian, Blue Rhino,...
THE COOL CRUSH ICE KILLER
Acayip Cazibeli Soğuk Kanlı Katil
Cool Crush...
Acayip Cazibeli...
Cool Crush Ice Killer.
Acayip Cazibeli Soğuk Kanlı Katil.
¡ Cool Crush Killer!
Acayip Cazibeli Soğuk Kanlı Katil!
¿ Me puede dar un "Orange Crush" frio por favor?
Soğuk bir portakal suyu alabilir miyim?
- ¿ Ese síndrome es bueno o malo?
Crush sendromu iyi mi kötü mü?
Mentía. Síndrome de aplastamiento.
Yalan söyledim, Crush sendromu.
- ¿ El síndrome de aplastamiento?
Ya Crush sendromu? Solunum sıkıntısını açıklayamadı.
SDRA y síndrome de aplastamiento, ambos son reacciones a trauma grave.
A.R.D.S. ve Crush sendromu, ikisi de ağır travmaya yanıt olarak gelişir.
Tiene síndrome de aplastamiento y síndrome de distrés respiratorio agudo.
Akut respiratuar distress sendromu ve Crush sendromu var.
- "Golpe azul", "En el azul"...
"Blue Crush", "Into the Blue"...
Le encanta un sitio llamado "The Crush Lounge" ( el salón abarrotado ).
The crush lounge isimli yeri sever.
Y en las semifinales, Galaxy y Crush están compitiendo en el campo 7.
Yarı finallerde, Galaxy ve Crush takımları kıyasıya mücadele etti.
"Crush and Blush" 10 años después.
TUTKU ve UTANÇ 10 yıl sonra
Siento interrumpir tu partida al Candy Crush.
Küçük oyununu böldüğüm için kusura bakma. Candy Crush?
I've Got A Crush On You.
- Tutuldum Sana
Oye, Crush, es hora de irte a casa.
Hey, Crush, eve gitme zamanı.
La fiesta de los Pi Phi empieza en una hora.
Pi Phi Crush Party bir saate kadar başlar.
Al dejar su pierna inmovilizada, nos arriesgamos al síndrome de aplastamiento.
Ayağı sıkışmış durumda, Crush sendromu riski var.
Tiene dos horas más antes de que el síndrome de aplastamiento se desencadene.
Crush sendromunun başlaması için iki saati daha var.
No solo del sindrome de aplastamiento debes preocuparte, ¿ De acuerdo?
Endişelenmen gereken Crush sendromu değil, tamam mı?
Ahora es... una locura. El síndrome de aplastamiento es básicamente una acumulación de potasio.
Crush sendromu temel olarak potasyum birikmesidir.
Parecía bastante fácil en Blue Crush.
Mavi kıyafetiyle çok sevimli görünüyordu.
Por cierto, Declan, su primer papel fue en la película Crush.
Sırası gelmişken, Declan, ilk rolünü "Crush" filminde oynamıştı.
No, ya sabes que tengo que ensayar todo el fin de semana además de los entrenamientos de fútbol.
Hayır, tüm hafta sonu boyunca Mudslide Crush provam ve futbol antrenmanım var biliyorsun.
Mudslide Crush van a participar.
Çocuklar, Mudslide Crush katılıyor.
Van a tocar Mudslide Crush.
Mudslide Crush çalacak.
- No se puede cancelar a Crush.
Crush'ı iptal edemezler.
Somos los Crush.
Bu grup Crush.
Somos Mudslide Crush.
Biz Mudslide Crush grubuyuz.
Mudslide Crush.
Mudslide Crush.
FIESTA DE HALLOWEEN con MUDSLIDE CRUSH
CADlLAR BAYRAMl PARTİSİ Müzik :
Y LEMONADE MOUTH
MUDSLlDE CRUSH VE LEMONADE MOUTH
Damas y caballeros, la Estrella Emergente presenta a Mudslide Crush.
Bayanlar baylar, Rising Star, Mudslide Crush'ı sunar.
Con los Crush
Crush'ın yanında
- Los veré después en la fiesta de Crush.
Şimdi kimsin?
Subtitles ripped by Erkki Härö translated by dir for Blue.Crush.DcN
[Müzik yükselir]
Es muy Blue Crush. - Gracioso.
Büyük Dalga'daki gibi olmuşsun.
¿ Crush?
Crush?
Hola, Blue Crush, ¿ dónde andabas?
Hey, Blue Crush, Neredeydin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]