English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Crying

Crying translate Turkish

58 parallel translation
A primero. "Llorando a las Estrellas" se tocó 84 veces.
Crying to the Stars 84 kez çalındı.
♪ Crying ♪
# Ağlamak
"No use in your running or screaming and crying..."
"No use in your running or screaming and crying..."
"You are free, and I am crying."
"You are free, and I am crying."
Crying Jonesy y Boone Kid de Denver.
Ağlak Jonesy ve İyiliksever Genç Denverdan.
Marge Simpson es una cleptómana.
Marge Simpson bir market hırsızıdır. - Bir başka haber, The Crying Game'deki kadın aslında erkektir. - Hey!
Lo que cuenta es "The Crying Man" el más grande y mejor que nunca.
Asıl değerli olan "The Crying Man" ( Ağlayan Adam ) o hepsinden büyük ve daha iyi.
Señoras y señores, de regreso por demanda popular, lo mas destacado de la tarde ¡ Sí! "The Crying Man", el Sr. Brown Rembrandt.
Bayanlar ve baylar, yoğun istek üzerine gecenin bombası... evet! "Ağlayan Adam" Bay Rembrandt Brown.
¿ Es "Crying Man", no es así?
Sen "Ağlayan Adam" mı?
Sí, soy "Crying Man". ¡ Es genial!
Evet, ben "Ağlayan Adam" ım.
Entonces, "Crying Man", alguna vez pensaste en cantar gospel?
Peki "Ağlayan Adam", hiç ilahi söylemeyi düşündün mü?
Fue mi propio valle de lágrimas.
Bana özel Crying Game gibi.
# Now I'm here and crying
# Now l'm here and crying
You're getting engaged and you're crying?
Nişanlanıyorsun ve ağlıyor musun?
Why are you crying now?
Şimdi neden ağlıyorsun.
Esto no es un boliche, no quiero una confusión tipo "Crying Game".
Burası bir disko değil ve ağlama oyunları falan da istemiyorum.
"Y volvi ¢ a llorar como aquella noche, cuando el amor de Natalio le ense ¤ ¢... "... que para encontrar lo que quer ¡ a, deb ¡ a buscar en su coraz ¢ n. "
"And started crying like before, for Natalio's love had taught her... that, to show what she wanted, she should look into her heart."
- El Juego de las Lágrimas.
- Crying Game.
Como en esa película, The Crying Game.
O filmdeki gibi olabilir - Ağlatan Oyun.
Ah, y no pienses en "the crying game".
- Crying Game'i de düşünme.
Se volvió hacia mí y casi llorando con su batido y eso y dijo : "Nunca he estado en California. ¡ Vayamos después de los finales!"
Sonra bana dönüp, ağlayarak dedi ki, And she turns to me and she's almost crying, with her Yoo-hoo and shit, dedi ki, "Hiç California'ya gitmedim, finallerden sonra bunu yapalım!"
Sólo he leído "The Crying of Lot 49".
Sadece "The Crying of The Lot 49" u okudum.
Crying Fist
Ağlayan Yumruk
Un bebé, llorando toda la noche.
Bir bebek, gece boyu ağlıyor. A baby, crying all night.
Pero mientras estoy durmiendo en ese automóvil... me confortará saber que Jonathan está teniendo una sesión privada especial... de EL JUEGO DE LAS LÁGRIMAS.
Ama ben arabada uyurken... Jonathan'ın The Crying Game'i özel bir ortamda izleyeceğini bilmek... beni rahatlatıyor.
"The Crying Man".
"Ağlayan Adam"
¿ Todavía tienes mi copia de "La subasta del lote 49"?
Hala "the crying of lot 49" kitabının kopyası sende mi?
Es una canción traviesa. Bueno, "Mi corazón llora por ti,"
My Heart Is Crying For you.
¿ Crying Game? ¿ Boys Don't Cry?
Ne var? "Ağlatan Oyun" u, "Erkekler Ağlamaz" ı izlemedin mi sen?
I was crying in my cradle
Beşiğimde ağlıyordum
Crying, "Oh, el oso de miel ¿ Todavía estás a mi bebé?"
Ağlayarak "Hâlâ bebeğim misin?" Diye sorma :
Ay, ¿ no has leí do "The Crying and the Raging"?
"The Crying and the Ragging" kitabını okumadın mı?
Crying game...
* ağlama oyunu *
* Crying my heart out * * Each day crying * * Llorando mi corazón * * Cada dia llorando *
* Ağlıyorum hüngür hüngür * * Her gün ağlıyorum *
Llorando, llorando, llorando, en el columpio del porche.
Crying, crying, crying, on your front porch swing.
Uhh... nena. No es necesario llorar.
# There ain't no need of crying #
* * Can yo hear your children crying?
â ™ ª â ™ ª Çocuklarının ağladığını duyabiliyormusun?
Salzichki que correr? Crying Game tendrá poco bebé?
Küçük bebeğin gözlerinden yaş mı geliyor?
- ¡ Increible! ¿ Finalmente viste "El Juego de Lágrimas"?
- En sonunda The Crying Game'i izledin mi?
These feelings I had buried are crying out.
İçimde sakladığım bu duygular ortaya çıkıyorlar
Y creí verte llorar. Y creí oírte decir mi nombre.
d AND I THOUGHT I SAW YOU OUT THERE CRYING. d d AND I THOUGHT I HEARD YOU CALL MY NAME. d
Y creí verte llorar. Qué más da.
d AND I THOUGHT I HEARD YOU OUT THERE CRYING. d d OH, JUST THE SAME. d
Y creí verte llorar. Y creí oírte decir mi nombre.
LIGHT UP THIS DARK d d AND I THOUGHT I SAW YOU OUT THERE CRYING. d d AND I THOUGHT I HEARD YOU CALL MY NAME. d
Y creí oírte llorar. ¿ Somos todos estrellas perdidas intentando iluminar la oscuridad?
d AND I THOUGHT I HEARD YOU OUT THERE CRYING. d d OH, BUT ARE WE ALL LOST STARS d d TRYING TO LIGHT UP THE DARK. d d OH, BUT ARE WE ALL LOST STARS d d TRYING TO LIGHT UP THE DARK. d
La primera canción que editamos con ella fue "Crying in the Night" de Buckingham Nicks.
- Buckingham Nicks ile birlikte.. .. yaptığımız ilk kayıt.. "Crying In the Night" tı.
Pero fue Keith quien nos llevó a Sound City.
Ancak bizi Sound City'e götüren Keith'in ta kendisiydi. Crying in the night
Bueno tenemos Plus minus, Blue Red y tenemos Crying Baby y Woman Smiling.
Arti-eksimiz var, mavi-kirmizimiz var... ve aglayan bebek-gülümseyen kadin var
# Crying berberechos y mejillones vivo a-vivir-oh #
Ağlayan midyeler ve kabukları canlı canlı
"Crying Man" regresó.
"Ağlayan Adam" geri döndü.
- Me recuerda The Crying Game.
Bu, bana, Ağlatan Oyun'u hatırlattı.
These feelings I had buried are crying out. I'll hold on to these steadfast vows.
Ve sözlerimi geri almam için bastırıyorlar

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]