English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Current

Current translate Turkish

26 parallel translation
THE CURRENT REVIEW
" The Current Review Dergisi her zaman olduğu gibi bu ay da...
Escribí al editor de Current Review para que me dijera el nombre de ese genial escritor.
Bu yazıyı yazan dahinin adını öğrenmek için Current Review dergisinin editörüne mektup yazdım.
Si ésta es la situación del submarino, habrá corrientes fuertes en el canal.
If this is the location of the sub, we have a fairly strong current in that channel.
Esta creación actual es maravillosa.
This current creation is marvelous.
Bienvenidos a "A Current Affaire".
Sıradan Bir Macera'ya hoş geldiniz.
Y es por eso que en nuestra parroquia se hace el trabajo de Dios es nuestra tarea número 1.
Bu yüzden "Current Dünya Hizmetleri" nde hepimiz Tanrı yolunda çalışmayı ilk önceliğimiz edindik.
¡ Ustedes son la base, los organos... y el corazón de Jimmy, al señor!
Sizler Jimmy Current Dünya Hizmeti'nin yürekleri, organları ve kalbisiniz. O'na şükredin!
Katherine Verdou, Current World Ministries.
Katherine Verdoux, Current Dünya Hizmetleri.
El reverendo, saliendo de un club de strippers... es extraño
Peder Current bir fahişenin yanından ayrılıyor. Bu tuhaf olanı.
El tipo que trabaja con ellos, es el hermano de ella.
Şu Current için çalışan adam da oradaydı. Kadının kardeşi de.
¿ No miran la televisión?
Televizyon izlemiyor musunuz? Current Edition'u falan.
Aquí tienes, 30 programas "Cámara actual", 10 programas de "Canal negro"... 6 programas de "Caldera de colores" y 4 programas de "Un día en el oeste".
İşte buradasın, 30 "Current Camera" yayını, 10 "Black Channel" yayını... 6 "Colourful Boiler" yayını ve 4 "A Day in the West" yayını. Hepsi kopyalandı.
Buenas tardes, damas y caballeros y bienvenidos a "Cámara actual".
İyi akşamlar, bayanlar baylar "Current Camera" ya hoşgeldiniz
Sólo tuve que estudiar el lenguaje usado en "Cámara actual"... Y estimular la ambición de Denis de ser director de cine.
Sadece biraz "Current Camera" nın diline alışmam gerek... ve Denis'in yarımıyla, yönetmen oldum
Los ejemplos que están en la competencia están citados en el número de Current History al que ya hice referencia, que trata de 1985 y da dos ejemplos del azote maligno del terrorismo.
Akılda kalan örnekler ; mesela Current History dergisine göre daha önce değindiğim, 1985'te tartışılan ve ve uğursuz-ahlaksız terörizme örnek gösterilen iki olaydır.
Todo esto, sin embargo, también está fuera de los registros, de la Current History Journal, y es típico en estos casos. No se menciona nada de lo que he referido.
Malesef bunun hepsi kayıt dışıdır, Current History journal dergisi bu bağlamda - bu tipik bir durumdur -, az önce değindiğim hiçbirşeyi dile getirmemiştir.
Soy Katie Current, siempre al corriente.
Ben, Katie Current. Şimdi haberler.
Habla Katie Current, reportando en vivo.
Ben Katie Current, canlı yayındayız.
Reporta Katie Current, en vivo, viendo al Espantatiburones besar.
Ben Katie Current, Köpekbalığı Avcısının öpücüğünü canlı izliyoruz.
Leí Terapéutica de Conn.
Conn's Current Therapy'yi okudum.
¡ Quizás sea la hora de encender las luces!
Current lights up lamps too!
Le pagaron muy bien por su aparición en A Current Affair, ¿ verdad?
Bay Kaelin, mevcut olayda görünüşünüze oldukça fazla para harcadınız, değil mi? Evet.
Dick Current es una leyenda.
Evet, ileri zeka. Bu Dick Brewer.
Johnnie, Barbara está en Temas de Actualidad.
- Barbara "A Current Affair" programında.
.. que destroza la esperanza y la espera de su familia y la de Sarbjit.
Considering the current situation in Pakistan, President Ashraf has taken an important decision...
- Oscar, Katie Current.
- Oscar, Katie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]