English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Cía

Cía translate Turkish

175 parallel translation
CASA PORTÁTIL Cía. Instrucciones : 1
TAŞINABİLİR EV ŞİRKETİ Yönergeler :
Presidente del comité de directores de Colet y Cía.
Colet Şirketleri yönetim kurulu başkanı.
- ¡ Basta! - Esto es Enredos y Cía.
Bence bunların hepsi zırvalık.
El más sensacional robo de joyas un diez años... la desaparición de un collar de perlas de dos millones de francos... de Duvalle y Cía, los famosos joyeros, todavía sin resolver.
Asrın en sansasyonel mücevher hırsızlığı Meşhur mücevher şirketi Duvall ve Şsı.ndan çalınan iki milyon frank değerindeki kayıp inci gerdanlık hâlâ bulunamadı.
- Croydon y Cía. En el teléfono.
- Croydon Şirketi telefonda.
CÍA. DE TAXIS ROJO AZUL
KIRMIZI MAVİ TAKSİ ŞİRKETİ
Esta es la historia de Matuschek y Cía del Sr. Matuschek y de quienes trabajan con él.
Bu, Bay Matuschek ve onun için... çalışan kimi insanların ;
Trabajé dos años en Blasek y Cía y diez meses en Hermanos Latzki.
İki yıl boyunca Blasek Mağazası ve 10 ay da Latzki Kardeşler'de çalıştım.
No sé cuál es el problema pero le aseguro que la palabra "imposible" no pertenece al vocabulario de Matuschek y Cía.
Sorun ne bilmiyorum ama sizi temin ederim ki "imkansız" kelimesi Matuschek ve Ortakları'nın sözlüğünde bulunmaz.
Estuve en Blasek y Cía...
Blasek Mağazası'nda...
¿ Es importante para Matuschek y Cía?
Matuschek mağazası için önemli mi?
Buenos días, Matuschek y Cía.
Günaydın, Matuschek Mağazası.
Matuschek y Cía.
Matuschek Mağazası.
" El Sr. Kralik comenzó como aprendiz en Matuschek y Cía. Hace nueve años.
Bay Kralik, Matuschek Mağazası'nda işe 9 yıl önce bir çırak olarak başladı.
¿ Por dejar Matuschek y Cía?
Matuschek Mağazası'ndan ayrıldığım için mi?
¿ Exactamente qué función cumple en Matuschek y Cía?
Matuschek Mağazası'nda tam olarak hangi pozisyonda çalışıyorsunuz?
Aquí tiene las llaves de Matuschek y Cía.
Bunlar Matuschek Mağazası'nın anahtarları.
Será la mejor Navidad en la historia de Matuschek y Cía.
Bu Noel, Matuschek Mağazası'nın en büyük Noel'i olacak.
Sigo siendo tan sólo el mandadero de Matuschek y Cía.
Matuschek Mağazası'nda, hala bir ayakçıdan başka bir şey değilim.
Habla el Sr. Katona, de Matuschek y Cía.
Ben Matuschek Mağazası'ndan Bay Katona.
Matuschek y Cía, buenos días.
Matuschek Mağazası, iyi sabahlar.
Sí, habla con Matuschek y Cía.
Evet, burası Matuschek Mağazası.
El Sr. Vadas ha trabajado para Matuschek y Cía. Durante dos años y ha demostrado ser eficiente como soplón, buscapleitos y delator.
Bay Vadas, Matuschek Mağazası için 2 yıl boyunca çalışmış ve tüm bu zaman boyunca ispiyonculuk, fitnecilik ve döneklik bakımından oldukça verimli olmuştur.
Atentamente, Alfred Kralik, Gerente de Matuschek y Cía.
Saygılarımla, Alfred Kralik, Matuschek Mağazası Müdürü.
El es el Sr. Kralik, de Matuschek y Cía.
Bu Bay Kralik, Matuschek Mağazası'ndan.
Que ésta sea la mejor víspera de Navidad en la historia de Matuschek y Cía.
Bugünü, Matuschek'in tarihinde gördüğü en iyi Noel arifesi yapalım.
¡ En Blasek y Cía!
Blasek Mağazası'ndan!
- ¿ Estuvo en Blasek y Cía?
- Blasek Mağazası'na uğradın mı?
Me pregunto cuál será el secreto de Matuschek y Cía.
Matuschek Mağazasının bunu nasıl idare ettiğini merak ediyorum.
Mi error fue no ver que la diferencia entre esa dama y yo era que ella estaba en la Comédie Française y yo en Matuschek y Cía.
Hatam, bu harika kadın Fransız Tiyatrosu'ndayken benim Matuschek Mağazası'nda çalıştığımın ayrımına varamamamdı.
De la empresa Pazary Cía.
Pazar ve Ortakları firması.
En Pazary Cía., Estambul.
Pazar ve Ortakları, İstanbul.
- ¿ Quién dirige la Cía. Devereaux?
Peki Devereaux Şirketi'ni kim yönetiyor?
Póngame con Balong y Cía. Bolsa de París, Reaumur 6572.
Paris Borsası, Balong Şirketi, Reaumur 65 72 ile görüşeceğim.
¿ Balong y Cía?
Balong Şirketi mi?
Quiero comprar al precio de apertura 500 acciones de Gas Continental, 500 de la Cía. Minera del Cobre y 100 de Central de Carburos.
Yarınki açılış fiyatlarından, 500 hisse Ulusal Gaz, 500 hisse Birleşik Bakır ve 100 hisse Merkez Silah alacağım.
Balong y Cía.
Balong Şirketi.
¿ Diga? ¿ Balong y Cía?
Alo, Balong Şirketi mi?
¿ Balong y Cía?
Alo. Balong Şirketi.
Son 100 discos vírgenes de la Cía. Grabáfono. - Un momento.
- Sipariş ettiğiniz yüz adet boş plağı getirdim.
¡ Es de una Cía. de finanzas!
Bir finans şirketinden geliyor!
Siento interrumpirlo, Sr. Jones pero después de comer, tienda una línea a la Cía. "Zorro".
Bay Jones, yemek saatinizi bölmek istemem ama ağzını dolurmayı bitirince Fox Bölüğü'ne bir hat çekmeni istiyorum.
Dije a la Cía. "George" que mande una patrulla.
George Bölüğü'ne onlara ulaşmalarını söyledim.
- Comuníqueme con la Cía. "George".
- George Bölüğü'nü bağla. - George Bölüğü.
La Cía. George observará.
George Bölüğü için.
Tal vez Ud. como Jefe de la Cía., tenga posibilidad de retenerlos...
Bölük komutanı olarak onları cepheye göndermeme yetkiniz var...
HERBERT HEEBERT CÍA. ( LO MEJOR DEL TAPS ).
HERBERT HEEBERT VE EKİBİ ( STEP DANSl )
La Cía. F fue primera entre los aviones líderes.
F Bölüğü öncü uçaklardaydı.
Teniente Sheen, Cía.
Teğmen Sheen, A Bölüğünden.
HOGAR CASA PORTÁTIL Cía. INSTRUCCIONES
Yönergeler
Mi primo trabaja para la Cía. del gas de Los Angeles.
Kuzenim Los Angeles Gaz Şirketinde çalışıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]