English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Dayana

Dayana translate Turkish

18 parallel translation
No puedo...
Dayana...
Sólo quería decir que si necesita un amigo o a... un hombro para apoyarse en o... una rodilla para rebotar... Sólo tiene que marcar "A" para "Toda la noche."
Şey söylemek istemiştim, arkadaş arıyorsan ve ya dayana bileceğin bir omuz hemen ayağa kalk ve "Uzun Geceler"'i ara.
Ahí no llueve por años. Un hombre puede sobrevivir 7 días con suficiente comida y agua. Sin embargo, muere en dos días sin agua.
İnsan yemeksiz 7 gün dayana bilir ama susuz sadece iki gün.
¿ Eso es algo... con lo que pueda vivir, Capitán?
Bu tür şeylere dayana bilir misiniz, Kaptan?
Sí, sí, veremos si puede con el desafío
Ya, ya. Bakalım eritme peynirli ton balığına dayana bilecek mi?
-... tontas vocecitas que no puedo...
- sızlanan küçük seslerine dayana- -
... la habilidad del conductor para ver donde va caminando, mientras arrojan tantas flores hacia el coche fúnebre, ya que los enfoques...
Şoför önünü zorlukla görebiliyor. Prenses Dayana'nın tabutuna geçtiği her yerden çiçekler fırlatılıyor.
Sí, si tú crees que no te gusta, yo no puedo soportar -
Ya, sen sevmediğini söylüyorsun, ben dayana...
voy a ver si el elevador aun esta trabado puede agarrarlo?
Asansör hala sıkışıp bir halde mi diye gidip kontrol edeceğim. Dayana bilir misin?
- ¿ Quieres ropa de Dayana?
- Diane'in kızlarından mısın?
Pero no pue...
Ama dayana...
"Sólo..."
Dayana...
Bueno, basado en la evidencia disponi... ¡ Callate!
- Elimizdeki kanıtlara dayana -
Pero solo ha pasado un día y no puedo...
Sadece bir gün geçti ama ben dayana... - Yapamıyorum.
Ya... ya no puedo más. Vamos, Nana.
Artık dayana...
¡ No puedo... no puedo soportarlo! Venga, venga.
Dayana... dayanamıyorum.
- No conozco a Dayana.
- Diane diye birini tanımıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]