Translate.vc / Spanish → Turkish / Deutschland
Deutschland translate Turkish
34 parallel translation
Himno del Partido Nacionalsocialista de los Trabajadores Alemanes e himno nacional alemán extraoficial
NSDAP ilahisi ve Deutschland Über Alles'ten sonraki resmi olmayan Alman Ulusal Marşı.
¡ Adiós, bellezas!
Selam güzeller! Deutschland!
Aquí está escrito "Deutschland über alles".
"Almanya her şeyin üstünde" burada öyle yazıyor.
Deutschland está feliz y animada
Almanya mutlu ve neşeli
Deutschland se ha levantado
Almanya yine yükseliyor
"¡ Deutschland über alles!" " "
Almanya, her şeyden üstün.
"Cómo el hombre se convirtió en gigante" "Deutschland über alles"
"İnsan Nasıl Bir Dev Oldu!" "Herkesin üzerindeki Almanya!"
Cantando Deutschland, Deutschland
Singing Deutschland, Deutschland
Volveré a "Deutschland".
Almanya'ya döneceğim!
... dieses deutsche Volk emporfuhren durch eigene Arbeit, durch eigenen Fleiss, eigene Entschlossenheit, eigenen Trotz, eigene Beharrlichkeit, dann werden wir wieder emporsteigen, genau wie die Vater einst auch Deutschland nicht geschenkt erhielten, sondern selbst sich schaffen mussten.
Alman Halkı kendi sanayii ile kalkınacaktır. Kendine özgü çalışkanlığı, azmi, kararlılığı ve sebatkâr yapısı ile tekrar yükselecektir. Tıpkı bu ülkenin atalarımıza hediye edilmeyip aksine Almanya'yı onların yarattığı gibi!
El vampiro de la gente de Deutschland.
Almanya insanlarının vampiri olur!
En junio de 1916, el Deutschland partió hacia América.
1916 Haziran'ın da Deutschland Amerika'ya doğru yola çıktı.
El Deutschland era sólo otro buen cliente.
Almanya diğer iyi müşteriydi.
Los tripulantes del Deutschland fueron recibidos como héroes.
Deutschland'ın mürettabatı kahramanlar gibi karşılandı.
El Deutschland retornó a Alemania con una carga vital de níquel y caucho.
Deutschland, Almanya'ya hayati kauçuk ve nikel kargosuyla döndü.
Hemos decorado la ciudad hoy porque el Deutschland retornó a salvo.
Kasaba bugün Deutschland'ın sağ salim dönüşünün şerefine bayraklarla donatıldı.
Pero el Deutschland era muy pequeño para romper el bloqueo.
Fakat Deutschland ablukayı yarmak için çok küçüktü.
Justo antes de que el bombardeo terminara, el comandante del batallón, el Mayor Scherer, empezó a cantar'Deutschland Uber Alles ".
Bombardıman sona ermeden önce Tabur Komutanı Binbaşı Scherer "Deutschland Deutschland Uber Alles" söylemeye başlamıştı.
La banda tocaba "Deutschland Uber Alles" "Deutschland Uber Alles"
Bando "Deutschland Uber Alles" i çalıyordu.
Deutschland está feliz y alegre
Almanya mutlu ve neşeli
Ahora Deutschland Está sonriendo mucho
Şimdi Almanya'da bir gülümseme
Deutschland está ascendiendo Otra vez
Almanya geçiyor tekrar yükselişe
Deutschland über alles...
Almanya hep ilerde... ( Alman milli marşının ilk mısrası ).
Deutschland.
Film. Almanya.
- Deutschland good.
Harika ülke.
Deutschland!
Almanya!
Yo, Deutschland, anillo aquellos jammy-mermeladas arriba,'causa nos gusta'em baggy y saggy.
Alman, şu pijamaları kasaya işle, çünkü onların bol ve sarkık belli olmasını seviyoruz.
Este es otro planeta. "Deutschland Uber Alles."
Burası başka bir gezegen zaten. "Deutschland Uber Alles". ( Almanya her şeyin üstünde )
Deutschland puedo besar mi culo.
Almanya kıçımı öpsün.
- Claro. Cuando estaba en Deutschland, era Deutsch, pero ahora que está en Ausland, es Ausländer.
Dış ülkedeyken de Ausländer'sın.
No se saca un Porsche del concesionario y inmediatamente lo metes en el circuito de Nürburgring.
Porsche'u satın alır almaz... Groser Preis von Deutschland'a sokamazsın.
- El circuito de Nürburgring.
- Groser Preis von Deutschland.
Un momento.
"Deutschland uber alles" mi? Durun bir saniye.