English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Diva

Diva translate Turkish

480 parallel translation
¡ Está bien, Srita. Primera Dama!
Pekâlâ, Bayan Diva!
El productor acompaña a la diva hacia la aduana.
Yapımcı, yıldızın gümrüğe girişine eşlik ediyor.
¡ Y la no menos célebre diva Jean Crystal!
Karşınızda meşhur bas Isidore Isidorovitch ve bir o kadar meşhur diva Jeanne Cristal.
O dejas de actuar como una diva o lo olvidamos todo.
Nazlanırsan, tüm planlardan vazgeçeriz.
- Frank, eres un buen policía. Deja de ser una diva.
Frank, sen iyi bir polissin.
¿ Cómo estoy siendo una diva? Quiero protegerme a mí mismo.
Kendimi korumak istiyorum.
¡ Despediré a esa diva de 5 estrellas ahora mismo!
Bu subay şapkasını o kaprisliye fırlatacağım. Kim olduğunu sanıyor o?
Agradezca, que él no se durmió al oír su "Casta Divina".
Ona teşekkür etmelisiniz sizden "Casta diva" yı dinlerken uyuyakalmadığı için.
Maravillosa. Casta Diva de Norma. La casta diosa adorando a la luna.
Norma Casta Diva'nın muhteşem müziği, aya tapan iffetli tanrıçayı anlatıyor.
QUIEN ROBO EL VESTIDO DE LA DIVA?
"Diva'nın elbisesini kim çaldı?"
La gente la califica de Diva.
Size Diva deniyor.
Cree que es una?
Sizce bir Diva mısınız?
- Ella es una Diva.
Ne de olsa bir Diva o!
- Una Diva!
- Diva...
Diva.
Diva...
Asi que, o contínuas siguiendo tus caprichos de Diva... ... o empiezas a actuar como una artista responsable y haces este disco!
Ya halen Diva rolünü oynarsınız, ya da nihayet aklın buyurduğuna uyar, ve bu plağı yaparsınız.
No, se ha ido. Sí, para darle su cinta a su Diva.
Hayır, Diva'sına bantı vermeye gitti.
¿ Es cierto que fue usted el que dio a nuestra diva la oportunidad... de debutar en Londres?
Tanrısal şarkıcımızın Londra'daki ilk çıkışını İsteyenin siz oluğunuz doğru mu?
Se dice que era el amante de nuestra diva.
Onun bizim büyük artistimizin seveni olduğunu söylüyorlar.
Es una diva.
O bir diva.
Es una diva.
Paris ayaklarına kapanacak.
"Bien. Diva - bien."
Evet, Diva, bu harika bir şey.
Si esto es sobre el universo paralelo, de la estrella pop Italiana, y Lizzie creyéndose una diva, Sé todo sobre eso.
Konu şu İtalyan rock yıldızıyla olan benzerlik ve Lizzie'nin diva olmasıysa her şeyi biliyorum.
La pequeña Srta. Diva me lo dijo todo.
Ama şuradaki küçük Bayan Diva bana her şeyi anlattı.
He convencido a la famosa Bai Yen de que cante
Meşhur diva Bayan Bai Yen'i oğlumun şerefine
¿ Hay alguna diva de visita en la ciudad?
Kasabadan bir diva mı geçiyor?
Conocí al equivalente chino de una diva.
Divanın Çinli karşılığıyla tanıştım.
¿ Qué tal si te decimos "Rita, la diva de mal carácter"?
Sana en iyisi, Diva Rita dik kafalı diyelim.
# Soy una grande # (.. una gran Diva.. )
~ I am grand Grand diva ~
Computadora, borre a la diva.
Bilgisayar, divayı sil. Imbecille!
Su nombre es Plavalaguna.
Adı Plavalaguna. Kendisi bir diva.
Es una diva. Cantará en el baile de beneficencia en unas horas.
Birkaç saat sonra bir yardım balosunda şarkı söyleyecek.
Obtiene cuatro piedras de la diva Plavalaguna y las trae de regreso.
Diva Plavalaguna'dan 4 taşı alıp getireceksiniz.
Ve a lo de la diva, recoge las piedras y encuéntrame en el templo.
Şimdi lütfen divaya git, taşları al... ve benimle tapınakta buluş.
¿ La diva está aquí?
- Diva burada mı?
Hola, señora Diva. Soy Fog.
Merhaba Bayan Diva.
¡ Ruby Rhod para servirles dos horas con Korben y el gerente del hotel y la señorita Croqueta Géminis en persona y 8000 afortunados que tendrán el privilegio de este concierto de la diva Plavalaguna!
Ve Bayan Gemini Kroket de. Ayrıca şanslı 8000 kişi daha. Bayan Plavalaguna'nın eşsiz konserini izleyecek!
Champaña para la diva.
Diva için şampanya.
La diva dijo que debo cuidarte.
Diva sana iyi bakmamı söyledi.
Una "Diva".
Bir divanınkine.
Ella es una "Diva".
- O zaten bir diva.
Es como jugar cartas con Tweedle Tonto y Tweedle Diva.
Vay be, gerizekalı ahmak ve gerizekalı divayla oynamak gibi birşey.
Es decir, ustedes fueron las divas del juego.
Demek istediğim, oyun diva'sı gibiydiniz.
Eres una diva naciente.
- Doğuştan primadonnasın.
Ponme a cualquier diva disco.
Bu disko divalarını göster canım...
Y la diva aprendió a estar sola.
Diva'nın kendi başının çaresine bakmayı öğrenmesi gerekti.
- No te hagas la diva.
- Kapris yapma.
Ayúdame.
Bana yardım et, Diva.
Como cuando papá fue contratado... por Matilda, la diva de las tetas grandes.
Babam, büyük göğüslü Matilda tarafından repetitör olarak işe alındığındaki gibi...
- La suite de la diva.
- Diva'nın odası.
Ese castor se cree una estrella.
O kunduz tam bir diva!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]