Translate.vc / Spanish → Turkish / Diy
Diy translate Turkish
38 parallel translation
Si viene a buscar, yo le diy un poco.
Bunu istiyorsan, gelip almalısın.
El es un experto en el tema.
O bir DIY uzmanı...
Tienda Wells DIY.
Wales Hırdavat.
Bueno, mi padre es... ¿ Qué puedo decir?
Peki... babam... mesleği ne diy ebilirim.
¿ Estás diciendo que yo me he vuelto loco por esa chica?
Diy orsun ki ben ona delicesine aşık oldum.
- Por favor, llámame Duncay.
Lütfen, bana Duncay diy hitap et.
Que mier...
Ne diy...
Me escapé como los pollitos de la película.
Chicken Run'daki DIY uçağıyım ben.
Estuvimos entre los primeros bandas D.I.Y. ( Do It You Self - Haga usted mismo )
Onlar ilk DIY ( do it yourself ) gruplarından biridir.
La cosa es, Laurie, es que hay una bomba aquí en Londres, y estallará dentro de media hora, y la única persona que puede evitarlo está un calabozo ahí abajo.
Sorun şu ki, Laurie, Londra'da önümüzdeki yarım saat içinde patlayacak bir bomba var. Bu yüzden, eğer sizin için sakıncası yoksa onunla biraz sohbet etmek istiyoruz. Ve bunu durdurabilecek tek kişi, şu anda sizin aşağıdaki DIY zindanınızda.
¿ Y perderme verte haciendo DIY? DIY-Do It Yourself ( Hacerlo tú mismo )
Ve senin DIY yapmanı kaçırayım?
- Hades me sigue.
- Ölüler diy...
Le encantan las manualidades.
DIY leri ( Do-It-Yourself - Kendin Yap ) sever. Mm.
No lo soy. Sólo digo que tenemos, como...
Saplantı haline getirmedim, sadece diy...
DIY, somos una banda.
DIY, müzik grubu olduk!
Geez, vale. Así que...
Evet.Ne diy...
DIY. - Gracias.
- Teşekkürler.
Sí. No respetas mis habilidades de DIY. Eso es malvado.
Bay Becerikli olarak benim yeteneklerime hiç saygınız yok.
Yo te diré...
Bak ne diy...
Canten "ah" a la cuenta de tres...
Üç deyince şöyle diy...
Que caraj...
Ne diy...
Lana, que...
- Lana ne diy -
Sí, mantente alejada del manual "hágalo usted mismo".
- Evet, DIY el kitabından uzak dur.
- No me gustan las misiones improvisadas.
- DIY görevlerini sevmiyorum.
Qué diablos...
- Ne diy...
Seremos como una pareja en un anuncio de DIY...
- Kendin-Yap reklamlarındaki çift gibi oluruz.
Creo que el señor Norrell ha ido...
- Bay Norrell gitmiştir diy...
¿ Jimmy haciendo collage en DIY? "
Hadi, Jimmy.
¿ Qué?
Sen ne diy...
¿ Y eso...?
Sen ne diy...
Pero vive en un lugar donde no hay impaciencia, Así que no le importa esperar.
Ama onun yaşadığı yerde, sabırsızlık diy ebirşey yok yani beklemek onun canını sıkmayacaktır.
Una captura de una cámara en el aparcamiento de una ferretería a las 19 : 33 del 17 de marzo.
Mart 17'de bir DIY süpermarketinin... otoparkının kamera kayıdı.
La ferretería está localizada a menos de 800 metros del piso de Tim.
Bu DIY mağazası Tim'in dairesinden yarım mil mesafede.
Para al grabación, le estoy enseñando a la Sr. Reznikova el objeto JHF-9, que muestra el parking de una ferretería y una imagen de un hombre con capucha.
Zabıt için, Bayan Reznikova'ya delil referansı JHF-9'u gösteriyorum, bir DIY mağaza otoparkı ve bir kar maskesi giymiş bir resim gösteriliyor.
Imagen 136, de una cámara de vigilancia mirando al aparcamiento de una gran superficie de ferretería, capturada el anoche del 17 de marzo.
Resim 136, bir DIY Alış Veriş merkezin'in otoparkına bakan... kameradan 17 Mart gecesi alındı.
Qué...
Ne diy -
- No lo sé. ¿ Qué tienes que decirme?
Bilmiyorum, sen bana ne diy...?