English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Donny

Donny translate Turkish

1,627 parallel translation
¡ Ya escuchó a Donny!
Donny'yi duydun!
Alejé a Donny de su madre por dos años.
"Danny'yi... annesinden... " 2 yıl uzaklaştırdın. "
Earl, ¿ cómo llegaste a estar amarrando a la madre de Donny a un silla?
Uh, Earl... Donny'nin annesini bantlayarak, sandalyeye bağlayıp nasıl geldin?
Y aunque comenzamos como extraños al final, sentí conocer a la madre de Donny tan bien como conozco a la mía.
ve tuhaf insanlar olarak başlamamıza rağmen, sonunda, Danny'nin annesini tanıyormuşum gibi hissettim Kendimi tanıdığım gibi.
- Gracias a ti mamá de Donny.
- Teşekkürler, Earl. - Ben teşekkür ederim... Donny'nin annesi.
Sí, Donny, estoy aquí.
Evet, Donny, buradayım.
- Donny, ¿ puedo hablarte por un minuto?
Donny, seninle bir dakika konuşabilir miyiz?
Donny.
- Donny. - Hey, baba.
Oye, Donny, ¿ qué diablos sucede?
Hey, Donny, ne halt oluyor böyle?
- ¿ El tío Donny?
- Donny amca?
Con cuidado.
Sessiz ol, Donny.
Para cuando alimento a mi hermanito, y ayudo a Donny con su tarea...
Önce bebeğe sütünü içirmem gerekiyor. Sonra Donny'ye ödevini yaptırıyorum.
Mi mamá estaba embarazada de Donny.
Annem Donny'ye hamileydi.
Donny. Siéntate.
- Oğlum Donny, geç otur şöyle.
Donny, tómate un respiro y mira las cosas con perspectiva.
Ayrıntılara takılma da biraz duruma bütünlüğü içinde bak.
Así que éste es el pequeño consejito que te voy a dar, Donny.
Benden sana dost tavsiyesi Donny'cik.
Nunca me contaste sobre Gus o Doni. - Ronny. - Cierto.
- Bilmiyorum hayatım, bana Gus'ı ya da Donny'yi söylemedin.
Donny es mi primo.
Donny kuzenim olur.
¿ Conoces a Donny?
Hani var ya, Donny?
Donny dice que hace unos 4 años que no trabajas o algo así.
Donny senin 4 yıldır hiç çalışmadığını söyledi. Ya da öyle bir şey işte.
Donny, ¿ cuándo llegaste?
Donny, ne zaman geldin?
- Donny.
Donny. Baba.
¿ Qué haces aquí, Donny?
Peki sen bu akşam ne yapmayı planlıyorsun, Donny?
- Bueno, Donny Osmond.
Pekâlâ. - Donny Osmond.
¿ Donny Osmond no sabe que ésa es la manera de servir...?
- Donny Osmond bunun böyle servis edildiğini bilmiyor. - Gunther!
Mientras Donny, Randy y Joy difundían las buenas nuevas... yo entraba a robar.
Donnie, Randy ve Joy yeteneklerini sergilerken, Ben içeri sızıyordum ve evi soyuyordum.
Lo que no sabíamos era que a la hermana de Donny Jones... le gustaba exprimir dos cosas :
Ama bizim Donnie Jones'un kardeşi hakkında bilmediğimiz şeyleri de vardı- -
- Donny, ¿ me cambias algo por una TV?
Hey, Donnie, Senden televizyon almak için nasıl bir takas yapabilirim?
Crema de malvavisco... esparcida sobre tu esposa. - Donny.
Marshmallow fluff... karına sürttürülmüş olsun.
A pesar de que era difícil negociar con Donny, engañarlo fue muy fácil.
Unut gitsin. Danny Jones ile görüşmek zor olsa da o salağı kandırmak çocuk oyuncağıydı.
Donny, cuéntale del que quiso meter una cámara sin que la detectara la RX-21.
Donny oğluma şu XR-21'den içeriye ruj kamera sokmaya çalışan adamın hikâyesini anlatsana.
Donny, lo que me tranquilizaría sería verlos trabajando juntos.
Donny, asıl rahat olan ikinizin birlikte çalıştığınızı görmek.
Así que, Donny, es así.
- Donny miydi?
¿ Su nombre es Donny?
Adın Donny mi?
Además, cualquier abogado defensor puede aportar a otro sospechoso... gracias a nuestro buen amigo Donny.
Dahası, aklı başında her avukat, bu konuda makul bir şüphe yaratmayı başaracaktır. Donny sayesinde!
Donny, no es bueno para ti tomártelo de esta manera.
Donny, böyle olman senin için iyi değil.
- No, escúchame Donny. - Mira, es que a veces...
- Hayır, hayır, beni iyi dinle, Donny...
¿ Cómo te hago sentir, Donnie?
Sana kendini nasıl hissettiriyorum, Donny? Sormana gerek var mı?
Donny ¿ recuerdas que estuvimos hablando de cómo querías que funcionasen las cosas entre Robin y tú y...
Robin'le arandaki şeyleri yürütmek istediğin konusunda konuştuğumuzu hatırlıyor musun?
No, no, mira, Donny... Yo, en verdad lo siento. ¿ Qué sucedió?
Hayır, hayır, Donny gerçekten üzgünüm.
Todos resignamos cosas, Donny.
Hepimiz bir şeylerden vaz geçtik, Donny.
Donny, siempre eras el policía.
Donny, sen hep polistin.
Bueno, entonces, por Donny Epps, un nacido policía.
O zaman, Donny Epps'e, doğuştan polis.
Están en medio del divorcio así que Donny bajó directamente sobre un gran leño encendido.
Boşanmanın ortasındaydılar. Sonra Donny kendine göre zamanında geldi.
Hola, Donny.
Hey, Donny.
Gracias, Donnie.
- Teşekkürler, Donny.
- ¡ Donny!
- Et yemeği.
Haz lo que dice, Donny.
Dediğini yap Tony.
No te daré a mi esposa, Donny.
Karımı alamazsın Donnie.
¿ Y?
Donny, eh...
Donny, no es momento para rechazar ayuda.
Donny, yardımı geri çevirme vakti değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]