English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Door

Door translate Turkish

218 parallel translation
La comida está lista.
[Door Closes] Yemek hazır.
Ahora está con la mujer en el bar "The Hidden Door".
O ve kadın "The Hidden Door" adlı bardalar.
¿ "The Hidden Door"?
"The Hidden Door" mu?
La puerta está clavada.
The door is nailed up.
- Esta puerta trampa.
- This trap door.
Mi mujer está en una clínica de adelgazamiento igual de cara.
Ve karım da çok pahalı bir sağlık köyünde kilo kaybetmeye çalışıyor. "Golden Door" da. Üç kilo kaybetmek için haftada bin dolar.
# - Till you were out the door - Out the door
* Kapıdan çıkana kadar * * Çıkana kadar *
And I'm glad you kept the keys To your favourite front door
En sevdiğin kapının Anahtarını saklamana sevindim
Que? ENGINE NOISE DOOR KNOCKING
Ne?
Oye tú, el del bólido plateado que acabas de pasar... picando cauchos y con un culo al ladito me has puesto a los tombos detrás.
Hey, küçük dört tekerli... that just flew past me with the good-looking seat cover. Son, back that thing down. You got smokies all over my back door.
Pero...
Ama... [Door Opens]
And this old world ain't got No back door
# Zaten bu yaşlı dünyanın # arka kapısı da yok
Runnin'or Knockin'on my front door
# Koşarak gelip # kapımı çalma
"Green Door" de Jim Lowe.
Jim Lowe'ın "Green Door" albümü.
Aoi kaze ga ima mune no door wo tataitemo
100 ) } Aoi kaze ga ima 100 ) } Mune no doa wo tataite mo
Y ahora, la Dama Puerta se debe estar cansando de esperarnos.
Leydi Door bizi beklemekten usanmış olmalı.
Puerta, ¿ estás bien?
Door, iyi misin?
La señorita Puerta se está mostrando un poco... intransigente.
Leydi Door biraz uzlaşmaz çıktı.
Primero intenté hablar con tu padre, Puerta.
Önce babanla konuştum Door.
¡ Puerta, no lo hagas!
Door, sakın yapma!
La señora Puerta me debe un favor muy importante.
Leydi Door'un bana önemli bir iyilik borcu var.
Puerta.
Door'da.
¡ Puerta!
Door!
Hay una chica llamada Puerta que va de camino a ver a un ángel.
Door isimli bir kız var ve bu kız bir meleği görmek için yollara düştü.
Tu padre era amigo mío, Puerta.
Baban arkadaşımdı Door.
¿ Y por qué no mataron a Puerta cuando tuvieron la oportunidad?
Eee, neden elinizde fırsat varken Door'u öldürmediniz?
Tengo a Puerta.
Door var.
Señor Croup, quiero que la chica llamada Puerta esté a salvo en su viaje de vuelta hacia aquí.
Bay Croup, Door isimli kızın, bana salimen intikal etmesini istiyorum.
- PUERTA
Door
Me llamo Puerta, Richardrichardmayhewdick.
Adım Door, Richard-richard-mayhew-dick...
Soy amigo de Puerta...
Door'un arkadaşıyım ben.
¿ Y usted es? Usted es Richard Mayhew el joven que salvó a nuestra Puerta.
Ve siz de adınız Richard Mayhew, yaralı Door'umuzu kurtaran genç adam.
¿ Alguien mató a la familia de Puerta?
Biri Door'un ailesini mi öldürdü?
Señor Mayhew, dijo que Puerta no se encontraba con usted.
Bay Mayhew. Door'un sizinle birlikte olmadığını söylemiştiniz.
Hay una chica llamada Puerta...
Door isimli bir kız var.
¡ Preguntaba por el Mercado Flotante! ¡ Y sobre Puerta!
"Suüstü Pazarı" ve Door ile ilgili sorular soruyordu.
Ahora mismo estoy en algún lugar bajo Londres con una chica llamada Puerta.
Şu an Aşağı Londra'da bir yerlerdeyim Door isimli bir kızla birlikteyim.
¡ Por el Templo y el Arco, si es Lady Puerta!
Tapınak aşkına, Leydi Door!
Puerta.
Door.
Y entonces le contará a Puerta lo de su familia y me dirá cómo llegar a casa.
Sonra, o da Door'a ailesini anlatacak bana da evime nasıl döneceğimi.
Cazadora y Puerta.
Avcı ve Door.
Verás, lady Puerta, se nos ha encomendado que nos aseguremos de que llegues a salvo a tu destino.
Görüyorsunuz Leydi Door, hedefinize salimen varmanızı sağlamak zorundayız.
¡ ¿ Vendiste a Puerta por una lanza? !
Door'u bir mızrak karşılığında mı sattın?
Puerta confiaba en ti.
Door sana güvenmişti.
¿ Adónde se la llevan?
Door'u nereye götürüyorlar?
He accedido a ayudar a una joven llamada Puerta a descubrir quién mató a su familia.
Door isimli genç bayana, ailesini öldürenleri bulmasında yardım etmeye karar verdim.
La Dama Puerta y sus acompañantes.
Leydi Door ve yoldaşları.
- ¿ Te lastimaron mucho?
[Closes Door] Sana zarar verdiler mi Bill?
- ¡ Quiero a Mamá!
- I want Mama! - Come away from the door.
El Spa Puertas Doradas.
- Golden Door Kaplıcaları mı?
Green Door.
Green Door.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]