English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Drink

Drink translate Turkish

68 parallel translation
¿ quieres beber?
You want to drink? No, no.
No, no. es demasiado pronto para beber.
It is too soon to drink.
-... matadora de demonios, bebe de este recipiente, cébate en esta sangre, nuestra ofrenda...
-... killer of demons, drink of this vessel, gorge on this blood, our offering... Get sacrificed!
Ahora... la rubia dama... que recogió en el drink- -
Şimdi denizde bulduğun o sarışın kadın.
Preparate un drink.
Kendinize bir içki koyun.
Drink it!
İç işte!
Drink rojo.
Kırmızı içiyorum.
Bebe hasta la ultima gota.
Drink! Till you drop!
- Beba esto.
- Drink this.
¿ Que bebes? ¿ Whisky?
Ne içersinWhat do you drink?
Ese fuego es más grande que el de una Red drink.
Kırmızı içkiye göre daha büyük bir ateş bu.
Para tu información, esa mujer me pidió tomar un trago y lo primero que le dije fue : "Lo siento, soy casado".
For your information, that woman asked me to have a drink, and the first thing I said was, " Sorry, I'm married!
Oye, Rach, tal vez haya una forma menos asquerosa de no aceptar las bebidas.
Hey, Rach, maybe there's a less disgusting way to decline a drink.
Váter and son drink the same margarita, Los dos se enfermaron.
Baba oğul aynı margaritadan içmişler, her ikisi de hastalanmış.
Do you know what's in the water that you drink, well, I do
* Biliyor musunuz ne var içtiğiniz suda, ben biliyorum oysa *
Do you know what's in the water that you drink, well, I do
* Biliyor musunuz ne var içtiğiniz suda, ben biliyorum oysa
* You know what's in the water that you drink? *
~ Biliyor musunuz ne var içtiğiniz suda, ben biliyorum oysa ~
Pero no puedes obligarlo a beber Tienes el vientre de un pecador
~ But you can't make him drink You got the belly of a sinner ~ nbsp
Brindaremos en tu cámara de tortura.
"We'll drink a toast in your torture chamber"
Y beberemos como locos... hasta que nos sintamos...
And we'll drink ourselves insane until we're vilain
¿ Me invitas un drink?
Bana bir içki söyle.
Hay una escena con Steve y Tori que es de las mejores
Steve Drink ile ilgili bir sahne var ve buharcı Tory Whales O göze çarpan noktalardan birisi.
- Drink It!
- İç!
You know what's in the water that you drink? ¿ Sabes qué hay en el agua que bebes? Well, I do, and it's a-ma-zing.
İyi Seyirler...
With every bubble she sank with her drink
# Her kabarcıkla içkisine battı #
* * Hay una jungla ahí fuera * * Veneno en cada bocanada que respiramos *
* * it's a jungle out there * * poison in the very air we breathe * * do you know what's in the water that you drink?
( Drink ) ( Sturm Drag = tormenta y pasión goetiana )
- Ve... Sarhoşluğa!
Want anything to drink?
İçecek bir şey ister misin?
La otra noche hicimos un montón de dinero con eso del Drink-a-date.
Geçen gece Flörte İç olayından tonla para kazandık.
Falta. Me hiciste beber mi derramada.
You made me drink my spill.
- Es decir, me hiciste tomar...
I mean, you made me drink my...
¿ Bebida?
Drink?
Drink?
İçer misin?
I thought I could drink'em all... Sean todos bienvenidos a la taberna de Rosalita, donde los hombres son hombres y las ovejas están nerviosas.
* İçebilirim sandım hepsini * Rosalita's Roadhouse'a hoş geldiniz, burada erkekler erkektir ve koyunlar tedirgin.
# Beber hace que me falle el cuerpo #
Drink make my body feel
Bébelo lentamente y relájate. You drink slowly and then put here.
Yavaş içersin ve buraya bırakırsın.
¡ Deja tu Stein y bebe tu cerveza!
Lift your stein, drink your beer!
Cantar para los escritores esta noche definitivamente le agrega presión.
â ™ ª One more drink oh, yeah â ™ ª Bu gece yazarlar için performans sergilemek kesinlikle bir baskı oluşturdu.
# Podríamos irnos a casa ahora # # O quizás podríamos quedarnos por tan sólo un trago más # # Sí #
â ™ ª We could just go home right now â ™ ª â ™ ª or maybe we could just sit down â ™ ª â ™ ª for just one more drink â ™ ª oh, yeah â ™ ª get another bottle out â ™ ª
I'll go buy some hot drink.
İçecek bir şeyler almaya gidiyorum.
Realmente creíste que un mortal podría levantarse de la muerte, que podría beber de la copa de Frey sin morir?
Gerçekten inandın mı ölümlü bir insanın ölümden dirilebileceğine... could drink from a cup of Frey without dying?
En el piano "Drink to Me Only with Thine Eyes".
Piyanoda, şey çalardı... "Drink To Me Only With Thine Eyes".
Le dije que yo era su único Drink'll comprar cuando tienen una me irritan.
Ona bir içki ısmarlayacağımı söyledim, o da tokat attı.
- Drink?
- Viski.
I - odio - you canciones, danza - conmigo canciones, I - need-a - drink canciones.
Nefret şarkıları, dans şarkıları, "içki içmeliyim" şarkıları.
Sería mejor que bebiese adentro.
- Don't drink that.
0,327 00 : 19 : 47,269 - - 00 : 19 : 49,771 Al fin. ¿ Nos alimentarán ahora? ¡ A tomar!
Drink!
You know what's in the water that you drink?
* Biliyor musun neler var içtiğin suda? * * Çok ilginç!
# De los incendios de los bosques termina #
- Drink Deep #
# Un poco verde, un poco rojo #
- Drink Deep #
# Saca otra botella, empecemos a beber # # Siéntate, por tan sólo un trago más # # Sí #
â ™ ª let's shoot the breeze â ™ ª just sit down â ™ ª for just one more drink â ™ ª oh, yeah â ™ ª here's to us â ™ ª here's to us

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]