Translate.vc / Spanish → Turkish / Dumpling
Dumpling translate Turkish
41 parallel translation
Vean a Dolly Dumpling, la mujer gorda.
Şişko kadın Dolly Dumpling'i görün!
En el reinado de la reina Vic bueno, allí estaba, en el Círculo de Dumpling en el casco antiguo de Londres, la tienda de bigote de un blackadder ebenezer, el hombre más amable y más bonita de toda Inglaterra.
Şerefli Kraliçe Victoria'nın saltanatında, Eski Londra'da Dumpling Sokağında tüm İngiltere'nin en nazik ve sevecen insanı Ebenezer Blackadder'ın bıyık dükkanı bulunmaktadır.
come un diente de ajo y un dumpling
Bir sarımsak dişi, bir de börek ye.
¡ Uno por cada dumpling! ¿ seguro?
Her börek için bir diş mi?
" Una buena sensación se consigue con una siesta, un buen sabor se consigue con un'dumpling'"
"İyi hissetmek istiyorsan biraz kestir, İyi bir tat istiyorsan mantı ye"
Los buenos sentimientos vienen tras echar una siesta el buen sabor vienen de un dumpling
"Hoş duygular uykudan hoş tatlar mantıdan gelir."
Soy... bola
Ben Dumpling.
Hola bola
Selam, Dumpling.
Nos vemos, bola.
Görüşürüz, Dumpling.
¿ "Bola"?
"Dumpling" mi?
Yo la atraparé, bola.
Onu ben alayım, Dumpling.
¿ No te dije que sería la experiencia de tu vida, Bola?
Sana bunun hayat değiştiren bir deneyim olduğunu söylememiş miydim, Dumpling?
/ * He used an apple dumpling * /
/ * He used an apple dumpling * /
Sí, mamá, mamá, ¿ podrías pedir un par de raciones de la sopa Tom Yum y después el salmón con salsa de chile?
Evet, anne, bir kaç galon Tom Yun çorbası ve sonra chili soslu alabalık. Ve dumpling, lütfen.
¡ Albóndigas de pasta!
Dumpling!
... y albóndigas de pasta. Sí, genial.
Oh, ve buharda pişmiş dumpling.
# Sugar dumpling, muffin baby #
Sugar dumpling, muffin baby
Fue como unir Calígula con The Apple Dumpling Gang.
Caligula, The Apple Dumpling Gang ile buluşuyor gibiydi.
Tung's Dumpling Hut, pero... la forma como tu estabas habalndo acerca de cambiar, me hizo ver como si tu estuvieras lista.
Sen değişiklik yapmaktan bahsedince hazır olduğunu düşündüm.
Un dumpling, por favor, tamaño Guerrero Dragón.
Bir hamur köftesi lütfen. Ejder Savaşçısı boyunda olsun.
Compra un dumpling, recibe uno gratis. "
Bir alana, bir bedava! "
¿ Te acuerdas de Dumpling, nuestro viejo bluetick?
Dumpling'i hatırlarsın, şu yaşlı Bluetick avcı köpeğimizi.
Claro, Dumpling.
- Evet, elbette, Dumpling.
Espera, dumpling.
Tamam, tatlım.
Ahh! Dumpling House!
Hamur İşi Lokantası!
¿ Qué, saliendo a escondidas en medio de la noche a cazar monstruos con la pandilla Apple Dumpling?
Gece gizlice dışarıya çıkıp elma tatlısı çetesi ile yaratık mı öldürüyor?
Dumpling Choo.
Köfte Choo.
¿ Te comiste el último dumpling?
Son hamuru yedin mi? İşte.
¿ Quién iba a pensar que cuando Dum encontró su Dumpling sería el fin de nuestra banda?
Dum'ın onu bulduğunu kim biliyordu? Onun bu işleri bittiğinde...
Mira el Dumpling de la desgracia.
Ölümcül hamur köftelerimi izle, baba.
Esos 103 Dumpling Hmm...
103 hamur köftesi mi?
El escuadrón Dumpling, tomará su posición aquí mientras que el escuadrón galleta tomará posición aquí.
Etli hamur takımı burada yer alırken kurabiye takımı da burada yerini alacak.
Escuadrón Dumpling. - ¿ Listo?
Etli hamur takımı!
¡ Te quedaste sin comida china!
Ama, siz ikinize Dumpling * yok o zaman!
"Diddle diddle dumpling, mi hijo, John" y Annabel dice : "Se fue a la cama con pantalones el bobalicón".
"Diddle diddle dumpling oğlum John." Sonra Annabel diyor ki : "Yatağa pantolonlarıyla girdi."
"Diddle diddle dumpling, mi hijo John".
"Diddle didle dumpling, oğlum John" diyoruz.
Matar a Rita Rudner solo será la natilla sobre el dumpling.
Rita Rudner'ı öldürmek Devekuşu muhallebisi gibi olacak.
Lástima ¿ Me puedo comer el último dumpling?
Saçma.
¡ El mejor dumpling de la vida!
- Yediğim en iyi börek.