English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Dvorak

Dvorak translate Turkish

86 parallel translation
¡ Sra. Dvorak!
Bayan Dvorak! - Günaydın, bayan.
Gracias, Sra. Dvorak.
Teşekkürler, bayan Dvorak.
Ahora, Sra. Dvorak, comencemos desde el principio.
Şimdi, Bayan Dvorak, haydi baştan başlayalım.
No se ponga nerviosa.
Şimdi, gergin olmayın, Bayan Dvorak.
Quiero que me escuche atentamente Sra. Dvorak.
Beni çok dikkatle dinlemenizi istiyorum, Bayan Dvorak.
Acérquese, Sra. Dvorak.
Buraya gelin, Bayan Dvorak.
¡ Sra. Dvorak!
Bayan Dvorak!
El trío de Dvorak en si bemol mayor. Primera edición.
Dvorak'ın S major triosu. 1. kopya.
- Bienvenido, Sr. Dvorak.
- Hoşgeldiniz, Mr. Dvorak.
Venga, Sr. Dvorak, no hay nada que temer.
Haydi, Mr. Dvorak, korkacak bir şey yok.
¿ No tiene abrigo, Sr. Dvorak?
Palto yok mu, Mr. Dvorak?
Entonces vamos, Sr. Dvorak.
O halde gidelim, Mr. Dvorak.
¿ Sr. Dvorak?
Mr. Dvorak?
Venga, Sr. Dvorak.
Gelin, Mr. Dvorak.
Ahora no hay nada que ver, Sr. Dvorak.
Şimdiye kadar gördükleriniz, hiçbir şey Mr. Dvorak.
Déjelo por ahí, Sr. Dvorak.
Hemen oraya bırakın, Mr. Dvorak.
Usted podría pensar que no está realmente muerta pero estaría en un error, Sr. Dvorak.
Onun gerçekten ölmediğini düşünebilirsiniz,.. ... fakat hata etmiş olursunuz, Mr. Dvorak.
No se preocupe, Sr. Dvorak, la Srta. Strunna está, supongo realmente muerta.
Endişelenmeyin, Mr. Dvorak, Miss Strunna, zannediyorum... gerçekten öldü.
El Sr. Dvorak es tan nervioso que fuma todo el tiempo.
Mr. Dvorak's heyecanlı olduğu için sürekli sigara içiyor.
Tenemos un hombre nuevo en los hornos, Sr. Dvorak.
Fırında yeni bir adama sahibiz, Mr. Dvorak.
El Sr. Dvorak ya no fuma tanto.
Mr. Dvorak bu şekilde daha uzun süre sigara içemez.
¿ Cuándo será el turno de la Srta. Carska, Sr. Dvorak?
Miss Carska'ya ne zaman sıra geliyor, Mr. Dvorak?
Están interpretando el Largo de Dvorak, Sr. Dvorak.
Onlar Dvorak'un Largo'sunu çalıyorlar, Mr. Dvorak.
¿ Qué hay de malo ahora, Sr. Dvorak?
Şimdi yanlış olan ne, Mr. Dvorak?
Está Ud. a punto de dejar de fumar, Sr. Dvorak.
Neredeyse sigarayı bırakmıştınız, Mr. Dvorak.
Sr. Dvorak éste es el cuarto de preparación.
Mr. Dvorak... Burası hazırlık odası.
Sr. Dvorak quería librarse de esta barra pero le dije que podría serle útil en algún momento.
Mr. Dvorak bu çubuktan kurtulmak istedi, Fakat bazen işimize yarayabiceğini söyledim.
Brahms y la Sinfonía del nuevo mundo y Dvorák.
Brahms, Yeni Dünya Senfonisi ve Dvorak.
Y Dvorák, puede oírla.
Dvorak'ı duyabilirsin.
Y la música, y Brahms y Beethoven y Bach y Dvorák.
Müzik, Brahms, Beethoven, Bach, Dvorak...
Dvorák y la Sinfonía del nuevo mundo, y no puedes irte.
Dvorak'ın yeni dünya senfonisi çalınca kaçamazsın.
Smetana, Dvorak... o la "Serenata del burro" de Friml.
Smetana, Dvorak, hatta Friml'in Eşek Serenadı.
Hablábamos de Antoni Dvorak. Y la suerte... que supuso que no fuese carnicero como querían, sino un compositor... que conquistó al mundo.
Dvorak hakkında konuşuyoruz onun şans eseri kasap olmayıp dünyayı fetheden bir besteci olduğunu.
Estuve analizando las obras completas de Antonin Dvorák.
Antonin Dvorak'ın toplanmış eserlerini analiz ediyorum.
Me llamaron para una recogida en el parque Dvorak en el banco de la esquina suroeste.
Arayıp çağırdılar. Dvorak Parkı. Park bankı, güneybatı köşesi.
Una ves la oí tocar un concierto de Dvorak, y fue la música más hermosa que había oído en mi vida.
O'nun birkeresinde Dvorak konçertosunu çaldığını durdum, ve bence... bütün hayatım boyunca duyduğum en güzel şeydi.
Obertura Carnaval.
Dvorak.
Dvorak Tsajanski.
Dvorak... Tsajanski.
Tchaikovsky y Dvorak.
Tchaikovsky ve Dvorak
ZAR CHECO DE LAS DROGAS
Nicholi Dvorak Çek Uyuşturucu Satıcısı
Haces negocios con Nicholi Dvorak sin mi autorización.
Nicholi benim iznim olmadan Dvorak ile iş yapmış.
Le dije al Sr. Dvorak que le sería útil.
Mr. Dvorak'a onun bir vakit işe yarayabileceğini söylemiştim.
La verdad es que me gustó mucho el Dvorák que me recomendaste.
Bana tavsiye ettiğin Dvorjak'ı çok sevdim. Gerçekten.
lei mejor Dvorák de todos los tiempos!
Bu Dvorjak'ın ta kendisi!
Conozco a Dvorák de memoria.
Tersten Dvorák biliyorum.
El Nuevo Mundo?
- Dvorák?
¿ Dvorák?
- Evet.
Sí. ¿ Cantan Dvorák?
- Dvorák mı söylüyorlar?
¿ No conoce a Dvorák?
- Dvorák'ı bilmiyor musun? Ne yani?
Dvorak.
Evet.
Es Dvorák.
- Dvorák.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]