Translate.vc / Spanish → Turkish / Défense
Défense translate Turkish
49 parallel translation
Me he metido en la base de datos del Secrétariat Général de la Défense...
Fransız Gizli Servisi'nin veritabanına girdim...
Igual que el artista del Renacimiento Piero, que dibujó un cuadrado dentro de otro cuadrado para representar un cubo en un lienzo bidimensional, el arquitecto aquí en La Défense ha puesto un cubo dentro de un cubo para representar la sombra del hipercubo cuatridimensional.
Rönesans ressamı Piero iki boyutlu tuvalde... bir küp resmedecek olsaydı kare içine kare çizerdi. Tıpkı onun gibi... La Defense'deki mimar da dört boyutlu bir hiperküpün... gölgesini canlandırabilmek için küp içine küp inşa etmiş.
Va hacia Châtelet y luego a La Défense, ¿ me sigue?
Châtelet yönüne gideceksiniz, sonra oradan La Défense'a. Takip ediyor musunuz?
Coge el metro aquí al lado dirección La Défense y bájate en Charles de Gaulle.
Yandaki metroya bineceksin. La Défense yönünde. Charles de Gaulle istasyonunda ineceksin.
Perdón, ¿ dirección La Défense?
Affedersiniz. La Défense-Charles de Gaulle yönü?
La Défense, ¿ Charles de Gaulle?
- La Défense yönü.
La Défense es por ahí.
La Défense o tarafta.
Han robado el coche de unos colegas. Dirección a La Défense.
Savunma Bakanlığının önündeki polis aracını çaldılar.
El centro DREAM del Crédito Rural Francés, en plena zona de La Défense, ofrece tecnología punta, numerosos espacios de colaboración, acceso para personas con movilidad reducida, wifi en todo el edificio.
Evet, Fransa Kırsal Kredi'nin Rüya Siteleri iş dünyası merkezinde... ileri teknoloji düzeyinde bir iş ortamı sağlar. Çok sayıdaki iş alanları misafirperverdir... engelliler için girişi kolay... ve tamamen internete bağlıdır.
¿ Defense propia?
Kendini mi savunuyordu?
Lo siento, señor Homero, pero son las normas de la tienda de su asociación de padres y del Acuerdo de Defensa Dinámica castigar a los ladrones con todo el rigor de la ley.
Üzgünüm, Bay Homer, ama Kwik-E-Mart ve aile şirketleri olan Nordyne Defense Dynamics'in kuralları dükkandan mal çalanların aleyhine dava açılmasını ön görüyor.
Buenos días, G.D.C.
"Günaydın, Küresel Savunma Konseyi" G.D.C. ( Global Defense Council )
Muy bien. Piensen A LA DEFENSIVA.
All right, think defense.
¡ Defensa!
DEFENSE!
La defensa!
DEFENSE!
- Que gana los juegos?
- DEFENSE! - OYUNU NE KAZANDIRIR
- Defensa!
- DEFENSE!
Vamos, defensa. !
GO, DEFENSE.
sobre mi!
DEFENSE!
Ve a retenerlos ahi, Defensa! Retenlos ahi!
ONLARI DURDURMALIYIZ, DEFENSE!
No me di cuenta que la computadora tenía sistemas de defensa fuera del Nido.
Didn't realize that bitch of a computer had defense systems outside the Hive.
La marca es, Slick defense.
Markası Slick Defense.
- Era el Dueño de "United Defense" creadores del vehículo armado de batalla Bradley.
Bardley zırhlı savaş araçlarını üreten Birleşik Savunma Şirketi de onlarındı.
El 11 de Septiembre garantizó que "United Defense" obtuviera un gran año.
11 Eylül, bu şirkete bir şeyi garanti etti. Çok kazançlı bir yıl olacaktı.
Tan solo 6 semanas luego del 9 / 11 Carlyle llego a presentar "United Defense" públicamente y obtener una ganancia diaria de $ 237 millones de Dólares.
11 Eylül'den altı hafta sonra Carlyle Gurup Birleşik Savunma'yı halka açtı. Bir günde 237 milyon Dolar kazandı.
Defense propia?
Kendini mi savunuyordu?
Tengo un programa llamado la Defensa Deadbolt y una jovencita con un par de horas de vida.
Bilgisayara yüklü "Deadbolt Defense" denen bir güvenlik programı ve yaşayacak birkaç saati kalmış bir kız var elimde.
A La Défence, por favor.
La Defense'daki kemere Iütfen.
Estoy intentando conseguir autorización del estado y del DOD para mandarlos a través de la frontera. ( * * DOD : Department of Defense :
Savunma bakanlığından, sınırdan geçişi için izin almaya çalışıyorum hala.
U D A ( Ulster Defense Association ) ( Organización Paramilitar Real )
UDA
No hay manera... MICHAEL POLLAN... de que el resto del mundo... AUTOR DE IN DEFENSE OF FOOD
Dünyanın geri kalanının bizim kadar et tüketebilmesinin imkânı yok.
Yo soy capataz en Marcot Defense en Bucksfield.
Ben silah üreten yerel bir fabrikada çalışıyorum.
Pero representas a la empresa de Bell, First Defense PMC.
- Ama Bell'in firması İlk Savunma'yı temsil ediyorsun.
Dean es empleado de First Defense.
Dean de orada çalışıyor.
Lo único que tienen en común es al Coronel Bell y First Defense, así que vayamos al grano.
Bu parçalarda ortak olan tek şey Albay Bell ve İlk Savunma. Hiç lafı uzatmayalım, neler dönüyor?
Es "Defense Criminal Investigative Service."
"Savunma Bakanlığı Suç tahkikat Servisi."
Agente Garcia National Defense.
Ajan Garcia, Milli Savunma.
I shot the sheriff but I swear it was in self-defense
â ™ ª vurdum şerifi â ™ ª â ™ ª yemin ederim, savundum ben kendimi â ™ ª
La oficina está ubicada en La Defense, la torre Aurora.
Ofisim La Defense Aurora Tower'da.
Es un sistema de defense de misiles que no podía impactar a ningúno.
Bu füze savunma sistemi hiç bir füzeyi vuramadı.
= [The SubFactory presenta] = Una traducción de : • Omniteo • • c.oper • Mabeas y Zolana •
The Good Wife.S04E09 "A Defense of Marriage"
= [The Good Wife] = • S04E08 • A Defense of Marriage •
Çeviri : Lykia İyi Seyirler...
Himmel Aerospace and Defense.
Himmel Aerospace ve Defense.
Ya trabajamos juntos en La Defense.
Geçen ay beraber gökdelen camlarını temizlemiştik.
Encontré una dirección que concuerda en Seattle y parece que trabaja para Satellite Defense Technologies.
Seattle'da bir adres örtüşmesi var. Uydu Güvenlik Teknolojileri'nde çalışıyor.
Advanced Defense Industries gasta $ 10,2 mil millones para importar armas a Arabia Saudita
Peki ya Zürih?
Se asignó el caso para el Servicio de Investigación Criminal Defense.
Savunma Suç Soruşturması Birimi'ni atadılar.
Timberland Defense Systems.
Timberland Savunma Sistemleri.