Translate.vc / Spanish → Turkish / Dón
Dón translate Turkish
34 parallel translation
No lo sé. ¿ Por dón de me sugieres?
Ben, gerçekten bilemiyorum. Siz ne tavsiye edersiniz?
Y toda la ciudad interpretaba este dón suyo... como una forma de vivir sin dar golpe.
Tüm kasaba, hipnotizmalarının hiçbir çaba sarf etmeden yaşamayı kışkırttığına inanıyordu.
Las cazoletas suenan, din dón.
Aman bu düğmeler birer çıngırak.
Por tu cabello ardiente y tu cuerpo prodigioso podrías ser la única que puda decirme dón está mi hermosa Scarlet.
Ateş gibi saçlarınız ve inanılmaz endamınızla, güzel Scarlet'ımın nerede olduğunu tek söyleyebilecek kişi siz olabilirsiniz.
Dón diablos te has metido, huh?
Peki ya sen nerelerdeydin, ha?
¿ Dón... dónde estoy?
Nerde, nerdeyim ben?
¿ Uh, dón, dónde los encontramos, jefe?
onları nereden alayım, patron?
¿ Dón...?
Ne...
¿ Dón... dónde demonios has estado?
Hangi cehennemdeydin?
No iría a la Pequeña Hanoi después de que oscurece a menos que lleven puesto un con-dón.
Vietnamlı şapkası takmadığınız sürece hava karadıktan sonra Küçük Hanoi'ye gitmenizi hiç tavsiye etmem.
¿ Estás en dón...?
Nereli?
Nunca, por ninguna razón, hagas nada a nadie por ninguna razón en absoluto, no importa lo que ocurra, no importa dón..
Her ne olursa olsun... Ne yaparsam yapayım... Ne sebeple olursa olsun, her ne olursa.
Ya sabes... ¿ Dón... dónde... ¿ A dónde se fue el conejo?
Bu arada tavşan nerede?
Sabes dón de vivo.
Nerede yaşadığımı biliyorsun.
¿ Dón... Dónde estoy?
Neredeyim ben?
¿ Dón... es... ais?
Nere.. de.. siniz?
¿ Dón-Dónde está?
Nerede?
Señorita Tucker, me disculpo por ser tan inoportuno, pero como psíquico, mi dón es conexión.
Bayan Tucker, kaba olduğum için özür dilerim. Ama bir medyum olarak, yeteneğim bağlantı kurmaktır.
Sí, pero... ¿ Dón... dónde está la cinta?
Evet, ama kaset nerede?
Oiga, ¿ Dón... dónde está mi mujer?
- Lütfen. Eşim nerede?
¿ Dónde es- - ¿ Dón- - ¿ Estamos esperando a Parker?
Parker'ı mı bekliyoruz?
¿ Dón...
Ned..
Oye. ¿ Dón...? ¿ Dónde está Rock?
Rock nerede?
- Tan sólo dime dón- -
- Nerede olduğunu söyle- -
¡ Será divertidon-dón!
Bu gece eğlenceli-eğlenceli olacak!
¡ Madison! ¿ Dón...?
Neredesin?
¿ Dón-dónde... dónde está mi bebé?
Bebeğim... Bebeğim nerede?
¿ Cómo he sobrevivido? ¿ Dón... dónde estoy?
- Nasıl hayatta kaldım, neredeyim?
Tulip, ¿ a dón...?
Tulip dur...
¿ Dón están sus padres?
Yani, aileleri nerede?
¿ Dón... dónde está Jackie?
Jackie nerede?
- Dón...
- Ne...
- ¿ "Arma - gay - dón"?
- Gey-maggedon. - Arma-geyden?