Translate.vc / Spanish → Turkish / Eloise
Eloise translate Turkish
424 parallel translation
iArranca a Eloise!
Motorlar çalıştırılsın Eloise!
iEntrad antes de que Eloise cambie de opinión!
Eloise fikrini değiştirmeden binin artık!
Nadie quiere hablar y Opal estuvo llorando.
- Kimse konuşmuyor, Opal ağlayıp duruyor. - Eloise, sus.
Eloísa, sube.
Eloise lütfen yukarı gel.
YO, CLYDE MATTHEWS, EN PLENAS FACULTADES, DECLARO MI ÚLTIMA VOLUNTAD. DEJO A MI ESPOSA TODO LO QUE POSEO.
"... bütün varlığımı sevgili karım Eloise Matthews'e bırakıyorum...
No puede ser. Compré joyas de plata a Eloise y otras cosas.
Eloise'dan birkaç gümüş mücevher aldım.
Eloise no tiene nada que valga tanto dinero.
Eloise, aldığın paraya göre çok daha fazla paraya satıyor.
Oh, ya veo,... se ha presentado usted solo a Eloisa y Abelardo.
"Eloise" ve "Abelard" ile tanışmışsınız.
Es como con Eloise.
Mesela Eloise'e ne zaman söylesem ;
- ¡ Lleváselos a Eloise!
Onu al da eve, Eloise'e götür!
- Me llamo Kelly. Eloise Kelly.
- Adım Kelly, Eloise Kelly.
Y yo soy Kelly, Eloise Kelly.
Ben Kelly, Eloise Kelly.
Eloise. ¿ Eloise?
Eloise.
Creo que tienes un trato, Eloise.
- Ne dersiniz? - Anlaştık, Eloise.
Eloise, parece que su marido y mi esposa tienen una conversación íntima.
Eloise, Kocanız ve karım çok samimi küçük bir sohbet içinde görünüyorlar
Eloise es muy buena haciendo que la gente se sienta a gusto.
Gerçekten, Eloise insanlarla olağan üstü derecede iyi anlaşır
Eloise, ¿ qué te parece el coche?
Eloise, Yeni arabanı nasıl buldun?
Eloise será una esposa orgullosa esta noche.
Şey, Eloise Bu gece çok gururlu bir eş olacaktır
Y Eloise está en esa edad...
Ve Eloise yaşında ki biri...
Eloise es una mujer suficientemente sensata para controlar este asunto.
Eloise olayların kontrolünden çıkmasına izin vermeyecek kadar akıllı bir kadın
Eloise, por el amor de Dios, ¿ por qué?
Oh, Eloise, Tanrı aşkına, neden?
Hola, Eloise.
- Merhaba, Eloise.
Así es, Eloise.
- Doğru, Eloise.
Hola, Eloise.
Merhaba Eloise.
¡ Eloise!
Eloise!
Tienes una reunión con Lady Eloise mañana a las 9.
Yarin saat'da Bayan Eloise ile bir toplantiniz var.
Hey, vas a ir a conocer a Lady Eloise para discutir esa fusión, cierto?
Bayan Eloise'le sirketlerin birlesmesini konusmaya gidiyorsun degil mi?
Lady Eloise está ansiosamente anticipándolo.
Bayan Eloise sizi bekliyordu.
Lady Eloise, No sabe lo felíz que estoy de estar trabajando con usted.
Sizinle çalisiyor olmaktan ne kadar mutluluk duydugumu anlatamam.
Gracias. Lo sé, pero soy director de mercadeo para Lady Eloise, y estamos adquiriéndote.
Ben de Bayan Eloise için pazarlama müdürüyüm ve biz sizi devraliyoruz.
de quien? - De Lady Eloise. Lady Eloise.
- Bayan Eloise'den.
Marcus, Lady Eloise no toma decisiones.
Bayan Eloise karar almaz.
La Lady Eloise.
Bayan Eloise.
Pero es Lady Eloise.
Fakat bu Bayan Eloise.
- Cómo estás, Lady Eloise?
- Nasilsin?
Lady Eloise, por favor, tenemos reunión.
Lütfen, bir toplantimiz var.
Desde 1948, el nombre Lady Eloise ha sido sinónimo de glamour, gracia, sensualidad, y belleza natural sorprendente.
yilindan beri Bayan Eloise ismi cazibeyle, zerafetle, sehvetle ve basdöndürücü güzellikle es anlamli olmustur.
Introduciendo el nuevo rostro de consméticos Lady Eloise :
iste karsinizda Bayan Eloise Kosmetiklerinin yeni yüzü :
- Lo hiciste con Lady Eloise.
- Bayan Eloise'le yattin ama.
No sabemos si dormí con Lady Eloise.
Bayan Eloise'le yattigima dair bir kanit yok.
Lady Eloise te agradece.
Bayan Eloise sana tesekkür ediyor.
- Adiós Eloise, cuídate.
- Au revoir, Elise. A bien tôt.
- Eloise, hay malas noticias.
Eloise, kötü haberlerim var.
Eloise es demasiado vieja para ir a la guerra.
Eloise savaşa gidemeyecek kadar yaşlı!
Eloísa,...
- Now, Eloise...
Esta es Eloisa.
Ben bayılırım, Mösyö! Bu Eloise.
Sí.
- Eloise mi?
- ¿ Eloise?
- Eloise mi?
¿ EIoise?
- Eloise?
¡ Apuesto a que nunca habéis leido ese en "Eloise!" ¿ Eh?
Bahse varım, bunu Heloise'de hiç okumadınız, ha?
¿ Dónde está Eloise?
- Eloise nerede...