Translate.vc / Spanish → Turkish / Emmanuelle
Emmanuelle translate Turkish
104 parallel translation
¿ Eres tú, Emmanuelle?
Sen misin Emmanuelle?
Pero si lo que dices es verdad, no te asusta que ella quiera...
Ama bu söylediğin doğruysa Emmanuelle için korkmuyor musun?
No, yo no me casé con ella para privarla de algo... ni para ponerla en una jaula...
Hayır, Emmanuelle'le onu kendime saklamak ya da kafese koymak için evlenmedim. - Onunla güzelliği için evlendiğin ortada. - Hiç de değil.
permítanme presentarles a Emmanuelle.
Sizi Emmanuelle'le tanıştırayım.
Emmanuelle, se acaba de perder una gran ocasión.
Emmanuelle, fırsatı kaçırdınız.
Soy amiga de Emmanuelle.
Emmanuelle'in bir arkadaşıyım.
- ¿ Oíste eso, Emmanuelle?
- Bunu duydunuz mu, Emmanuelle?
Buenas tardes, mantendré a Emmanuelle lejos de usted.
- Merhaba. - Merhaba, tatlı bebek. Emmanuelle'i sizden çalacağım.
Quiero presentarle a Emmanuelle.
- Size Emmanuelle'i takdim edeyim. - Merhaba.
"Querida Emmanuelle".
"Sevgili Emmanuelle."
- Emmanuelle.
- Emmanuelle.
Bien, adiós, Emmanuelle.
Hoşça kalın, Emmanuelle.
Adiós, Emmanuelle.
Hoşça kalın, Emmanuelle.
¿ Dónde está Emmanuelle?
- Emmanuelle nerede?
Emmanuelle ha cambiado el juego.
Emmanuelle oyunu değiştirdi.
Estás haciendo exactamente lo que avergüenza a Emmanuelle.
Emmanuelle'i suçladığınız şeyin aynısını yapıyorsunuz.
Vaya a ver a Mario.
Gidip Mario'yu gör, Emmanuelle.
Otra Emmanuelle.
Başka bir Emmanuelle'i.
La única que no conozco todavía. A la única que tú no conoces.
Henüz tanımadığım sizin dahi tanımadığınız Emmanuelle'i.
¿ Conoces a mi mujer Emmanuelle?
Karım Emmanuelle'i tanıyor musun?
- ¿ Vendrás con Emmanuelle?
Yarın... Emmanuelle'i getir.
- ¿ Está bien Emmanuelle?
Emmanuelle iyi mi?
¿ No te importa que un viejo la haga gozar con agujas? - Emmanuelle hace lo que quiere.
Yaşlı bir adamın onu iğnelerle getirmesine katlanabiliyor musun?
- Y si alguien se acuesta con ella delante de ti, ¿ no te importa?
Emmanuelle ne isterse onu yapar. - Birinin üzerine atladığını görsen?
Escucha, no tengo ningun derecho sobre Emmanuelle.
Dinle, Emmanuelle üzerinde hiç hakkım yok.
Emmanuelle me gusta mucho.
Ben Emmanuelle'den hoşlanıyorum.
Yo no amo a Laura, amo a Emmanuelle.
Laura'yı sevmiyorum, Emmanuelle'i seviyorum.
Es un riesgo que se corre, pero a mí y a Emmanuelle nos gustan los riesgos.
Bu riski almak zorundayım. Riskleri severim, Emmanuelle de.
No tengo ningun derecho sobre Emmanuelle.
Emmanuelle üzerinde hakkım yok.
Y a Emmanuelle por las lecciones de moral.
Ve Emmanuelle'e ahlak konusunda verdiği konferanslar için.
- Oh, Emmanuelle...
Ah, Emmanuelle...
Proyectan "Emmanuelle" en la fábrica el viernes.
Cuma günü fabrikada "Emmanuelle" oynatılacak.
Y hoy vemos la película "Emmanuelle". ¡ Divertíos!
Ve şimdi "Emmanuelle" izliyoruz. Eğlenmene bak!
¿ Sabes por qué Emmanuelle es feliz?
Biliyor musun Emmanuelle neden mutlu?
¿ Como el piloto de "Emmanuelle"?
"Emmanuelle" deki pilotların ki gibi?
- Vimos "Emmanuelle".
- Biz "Emmanuelle" izledik.
Leí libros franceses, y todas eran Françoise o Emmanuelle.
Fransızca kitaplar okuyorum. Kızların adları ya Françoise ya da Emanuelle.
Seré su esposa, la señora Anya Christina Emmanuella Jenkins Harris.
Onun eşi olacağım işte. Bayan Anya Christina Emmanuelle Jenkins Harris.
¿ Conoces a Emmanuelle, Lady Chatterley y Madonna?
Emmanuel, Lady Chatterley ve Madonna'yı duydun mu?
Madre Emmanuelle.
Baş rahibe Emmanuelle.
La Madre Emmanuelle.
Baş rahibe Emmanuelle.
La Madre Emmanuelle dice que ella es más católica que cualquiera de nosotras.
Baş rahibe Emmanuelle onun hepimizden iyi bir Katolik olduğunu söylüyor.
¿ Está seguro de haber hablado con la Madre Emmanuelle?
Baş rahibe Emmanuelle'le konuştunuz mu gerçekten?
Ud. sabe que solo la Madre Emmanuelle y yo conseguíamos calmarla.
Sadece Baş rahibe Emmanuelle ve ben onu sakinleştirebiliyorduk.
La Madre Emmanuelle lo eliminó.
Baş rahibe Emmanuelle bunu dosyadan çıkardı.
La Madre Emmanuelle dice que es la última esperanza.
Baş rahibe Emmanuelle'bu son şansı'diyor.
La Madre Emmanuelle, por favor.
Baş rahibe Emmanuelle'le görüşebilir miyim?
Emmanuelle, mi hermanita...
Seni Emmanuelle ile tanıştırayım, kız kardeşim.
Emmanuelle, ¿ un poco de vino?
- Emmanuelle, şarap alır mısınız?
- La señora Emmanuelle.
- O genç bayan aslında Emmanuelle.
- Emmanuelle, Laura.
Emmanuelle.