English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Escalade

Escalade translate Turkish

217 parallel translation
En persecución de un posible 187, el sospechoso maneja un Escalade negro, hacia el este por Sunset.
Olası 187 şüphelilerinin peşindeyim. Black Escalade, Sunset üzerinde doğuya ilerliyor.
Persiguiendo un Mustang plateado, un Escalade negro, por Sunset Boulevard.
Sunset Bulvarında gümüş rengi bir Mustang ve siyah bir Escalade'in peşindeler.
El Mustang impacto con el Escalade y esta persecución llegó a su fin... frente del Teatro Grauman... donde alguien estaba obteniendo su estrella.
Escalade Mustang'a çarptı ve bu takip sona erdi. ... ıslak betona atlayınca başlayan bir gelenek.
No me gusta enojarme.
- Escalade tamam mı?
- Es un Escalade.
Ben yine de yapamam.
- Escalade. ¿ Está bien?
Mal yeter, duymuyor musun beni?
Yo podría tener un Escalade eléctrico.
Ben de elektrikli bir Escalade alabilirdim.
Le perseguía un Escalade negro.
Siyah bir Escalade onu takip ediyordu.
¿ Y qué hay del Escalade negro?
Siyah Escalade'den ne haber?
Tú y yo navegando en una Cadillac.
Sen ve ben bir Escalade ile etrafı yakacağız.
Hombre, como vas a conseguir una Cuando le ruegas a Della por una cena gratis cada noche?
Dostum, her gece Della'dan yemek dilenmek zorundayken bir Escalade nasıl alacaksın?
Tal vez así podrías pagar por esa dulce cadillac que estás pujando.
Belki de bu sayede almak için uğraştığın Escalade'e paran yetecekti.
Tony, ¿ te gusta la Escalade?
Tony, Escalade'ı beğendin mi?
- ¿ El Escalade?
- Escalade mı?
¿ Por qué no pides un Escalade de esos?
Biraz cömert davranıp büyüklerden bir tane almalısın.
¿ Que una perra rica use autobus escolar?
Zengin kaltak babasının Escalade'sında geziyor.
Hasta que se la chupó a un tipo en una Escalade, creo.
Asansörde o herifle iş pişirinceye kadar.
- Pero me darán una Escalade, ¿ verdad?
- Bende Escalade olacak, değil mi?
A Nick Vasquez sí le dan una Escalade.
Nick Vasquez Escalade alıyor.
- No te olvides de la Escalade.
- Peki efendim.
Es una Escalade nueva.
Yeni model Escalade.
Alquiló un Cadillac Escalade.
Çocuk kiralık Cadillac Escalade kullanıyordu.
¿ Todavía tienes el Escalade?
Hala altında Escalade mi var?
Los antecedentes del dueño del auto baleado.
Ateş edilen Escalade'ın sahibinin sabıka kaydı.
Cadillac Escalade EXT2004, interior de cuero negro.
2004 model Cadillac Escalade EXT.
Si, traeme un coche, un Escalade plateado.
Evet. Bana gümüş rengi Escalade araba getir.
¿ Por qué no me traen un Escalade o algo así para compensar?
Saygımı kazanmanız için neden bana bir Escalade veya ona benzer bir şey getirmiyorsunuz?
- Un Escalade.
- Escalade veya benzer bir şey.
- Espera sentado el Escalade.
- Escalade'ini getireceğiz.
que fue antes de Escalades, y the nine millys y the hoochies?
Escalade'den önce ne vardı, 9 mil ve hoochi'ler mi?
Mustang, Camaro, Escalade, PT Cruiser, de hombre.
Mustang, Camaro, Escalade, PT Cruiser erkek arabasıdır.
El escalade es mi coche de empresa.
Escalade's, şirket arabam.
¿ Tampoco escuchaste sobre un Escalade negro... recibiendo 40 tiros a diez bloques de tu edificio?
- Senin evden 10 blok ötede siyah bir Escalade'e tam 40 tane saydırmışlar ama sen duymadın ha?
Ustedes tenían, eh... dos vehículos registrados a su nombre.
Ruhsatları sizin üzerinize olan iki arabanız var. Şu Escalade ve Acura.
El Escalade y el Acura Sedan.
Binek tip. Genelde hangisini sürüyordun?
El Acura es de Lynn, yo manejo el Escal...
Ben Escalade... Dur bir dakika.
Así que nos pedía nuestro Escalade algunas veces los fines de semana... o para salir con su novia.
O nedenle bazen hafta sonları veya kız arkadaşıyla çıkmak için bizim Escalade'yi alıyordu.
¿ Y por qué Pookie le disparó 40 tiros al Escalade de Wesley Talmadge?
Manita ne diye Wesley Talmadge'ın arabasına 40 el saydırdı ki?
Es el mismo Escalade que le disparó al primo de Pookie hace dos semanas.
İki hafta önce Manita'nın kuzenine ateş edilen araba oydu.
Él sabía cómo se veía el Escalade.
Arabayı iyice gördü.
¿ Sabes cuántos Escalade negros existen en L.A.?
- Los Angeles'ta kaç tane siyah Escalade var, biliyor musun?
Yo digo que era ese Escalade. Sé de llantas. Y estaba la etiqueta que tenía detrás.
Jantlarını, arkasındaki yapıştırmayı gördüm.
Es decir, podría haber otro Escalade con una etiqueta de la USC. Teniente Tao...
Aynı yapıştırmadan başka bir Escalade'de de olabilir.
Teníamos el Escalade esa noche.
O akşam Escalade bizdeydi.
¿ Como es que Wesley le disparo a esos chicos si nosotros teníamos el Escalade en el otro lado de la ciudad?
Biz Escalade ile kentin diğer ucundayken, Wesley o çocukları nasıl vursun ki?
Estaban conduciendo un Escalade negro.
Birkaç hafta önce. Siyah bir Escalade arabaları vardı.
- No me hagas enojar.
- O bir Escalade.
Un Cadillac Escalade.
Escalade.
- Creo que es un Escalade, jefe.
Escalade, patron.
Ahí está su Escalade.
Onun cipi.
Yo sé de autos.
- Arabalardan anlarım. "O" Escalade idi diyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]