English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Eureka

Eureka translate Turkish

709 parallel translation
Ya sabes, el hombre desnudo que gritó "Eureka".
Hani, "buldum!" diyen çıplak adam.
"Le llaman de los Estudios Eureka."
Eureka Film Stüdyosundan arıyorlar.
¡ Eureka!
Evreka!
¡ Lo encontré! ¡ Eureka!
Öyle ya.
- ¡ Eureka!
- Çok güzel!
Albert. ¡ Eureka!
Albert. Eureka!
- El Eureka Bulletin.
- Eureka Haber Bülteni.
Leyendo el Eureka Bulletin.
Eureka Bülteni'ni okudum.
¡'Eureka, lo encontré'! "
Evreka! Buldum! "
¡ Eureka, lo encontré!
Evreka! Buldum!
Se iluminó como si irradiase fuego, le hizo sublime. la famosa palabra de Arquímedes.. ¡ Eureka, lo encontré!
Hışımla yumruğunu kaldırdı ve gök gürültüsü gibi bir sesle Arşimet'in ünlü sözünü haykırdı.
¡ Eureka!
Eureka!
Eureka.
Buldum!
Eureka.
Bingo.
¡ Eureka!
Geronimo!
- ¡ Eureka!
- Buldum!
¡ Eureka!
Evraka!
Escarbas en un sitio y... ¡ eureka! : El núcleo está lleno de protones.
Bir yeri kazarsınız - eureka Çekirdek, protonlardan meydana gelir.
Se cominico con Yuba y Eureka y en algun lugar cerca d Omaha, nebraska
Yuba City ve Eureka ile temas kurmayı başardı bir de Omaha, Nebraska yakınlarında bir yer var.
¡ Eureka!
Buldum!
Eureka.
Eureka.
Eureka!
Oldu!
Eureka.
Evreka!
¡ Eureka, maldito!
Eureka, anasını!
; Eureka!
"Evreka!"
Bienvenido a Eureka.
Euraka'ya hoşgeldin...
EURK / CALIF
EUREKA / KALİFORNİYA
En su casa en Eureka, a las 6 a.m.
- Evinde, saat 6 : 00'da.
Llegué a la L y eureka, nene : Jack London.
Derken buldum.bebeğim işte Jack London.
Eureka.
Buldum.
"Eureka."
"Eureka."
Eureka en la bañera.
Banyodaki Eureka yani.
Y fue "Eureka" De hecho dije "Eureka"
... Eureka dedim. Bunu gerçekten de söyledim.
Fui a recoger unas pertenencias donde unos amigos.
Eureka'da arkadaşıma ait eşyaları almak istiyorum.
Bueno, eureka y todo eso.
Eureka diyebilirim.
Eureka.
Evreka.
... y cuando Ud. compre su Eureka World Deluxe y continuamos con las noticias mas importantes del campo insecticida para granos pequeños.
Eureka World Deluxe aldığınız zaman- - Tarım bölgelerindeki marketlede, ve çiftliklerde- - böcek öldürücü ilaçlar.
Grita "¡ Eureka!" y está tan agobiado, que atraviesa desnudo las calles hasta el palacio del rey para informar su descubrimiento.
"Eureka!" diye bağırdı, sevinçten kendini kaybetmişti, Sokaklarda çıplak bir halde kralın sarayına doğru koştu bu buluşunu söylemek için.
Eureka, Ryan.
Eureka, Ryan!
Pero antes que yo diga eureka de nuevo... Vez algún fallo u hoyo en mi plan?
Ama bir kere daha eureka demeden önce sorayım, planımda boşluk, hata falan görüyor musun?
- Entonces eureka Ryan!
- Öyleyse, eureka, Ryan.
¡ Eureka!
Buldum işte!
¡ Eureka! ¡ El sombrero va en la cabeza!
Şapka kafaya takılır!
- ¡ Eureka!
- İşte bu!
Hola, soy Mike Blattis, de Eureka News.
Merhaba.
Por el momento no estoy en la oficina...
Ben Eureka News'tan Mike Blattis. Şu anda ofis dışındayım...
Eureka.
Eureka!
¡ Eureka!
Yaşasın!
Eureka, Ryan!
Eureka, Ryan.
No lo creo, acabas de decir eureka.
Az önce eureka dediğime inanamıyorum. Buldum, ne yapacağımı biliyorum.
Eureka.
İşte böyle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]