Translate.vc / Spanish → Turkish / Evie
Evie translate Turkish
775 parallel translation
Eva.
Evie?
Creía que Eva y usted ya estarían camino de Hollywood, con todo lo que ha comprado Eva.
Tanrı aşkına, Evie ile şu an Hollywood'a gidiyorsunuz sanıyordum. - Hollywood mu? - Evie şu harika şeyleri satın aldı ya!
- ¿ Qué tal está Eva?
- Evie nasıl?
Tú no eres mi Eva.
Sen, Evie değilsin.
No he visto a Eva hacer nada parecido en mi vida.
Evie'nin böyle bir şey yaptığını hayatımda hiç görmedim.
No me hagas ir a por ti.
Haydi Evie. Peşinden koşturma beni.
Cariño, haz lo que te dice tu madre.
Evie, hayatım. Evie, annenin dediğini yap.
Ewie.
Evie!
Ewie, muévete.
Evie, çabuk ol!
Si Pee-Wee hubiera aguantado un poco más... te habría visto convertirte en una verdadera mujer.
Peewee biraz daha dayanabilseydi senin gerçek bir kadın olduğunu görebilecekti, Evie.
El funeral acabó, Ewie.
Cenaze sona erdi, Evie.
Hay algo que debes aprender, Ewie.
Öğrenmen gereken bir şey var, Evie.
Mira, Ewie... nunca debes dejar que nadie te abrace así.
Bak, Evie hiç kimsenin seni böyle tutmasına izin vermemelisin.
Ewie, ven aquí.
Evie! Buraya gel.
Ewie, si no quieres problemas... ven aquí.
Evie, sorun istemiyorsan, buraya gel.
Ewie, vamos.
Evie, gidelim.
- Hola, Ewie.
Selam, Evie.
Ewie, parece que podríamos tener compañía.
Evie, görünüşe göre bir misafirimiz var.
Ewie, tengo esto, ¿ sí?
Evie, bunu aldım, tamam mı?
Ewie, ve por las cobijas.
Evie! Battaniyeleri al.
Ven aquí, Ewie.
Buraya gel, Evie.
No temas, Ewie.
Korkma, Evie.
Ewie, no temas.
Evie, korkma.
Puedes tirar ese viejo abrigo raído, Ewie.
O eski ceketi atabilirsin, Evie.
Ya no eres una niña, Ewie.
Artık bir çocuk değilsin, Evie.
Ewie les hará una cama.
Evie yataklarınızı hazırlar.
Ewie, si él te pregunta algo sobre mí... no respondas. ¿ Está claro?
Evie, eğer sana benimle ilgili bir şey sorarsa cevaplama. Anlaştık mı?
Ewie está cambiando las sábanas.
Evie size temiz çarşaf seriyor.
Apúrate, Ewie, no quieres mantener al Reverendo en... vela toda la noche.
Acele et, Evie. Peder'in uykusuz kalmasını istemeyiz.
Sabes, Ewie... creo que tienes la idea equivocada del lugar adonde vas.
Biliyor musun, Evie bence gideceğin yerle ilgili yanlış fikirlerin var.
Ewie, ¿ el ministro dijo algo sobre mí?
Evie, rahip sana benimle ilgili bir şey söyledi mi?
Eres buena chica, Ewie.
Sen iyi bir kızsın, Evie.
Ewie, ¿ qué fue eso?
Evie, bu neydi?
Ewie, ven aquí.
Evie, buraya gel.
Ewie, quiero que me hagas un favor.
Evie, bana bir iyilik yap. Bıçağımı getir.
Por supuesto, Ewie.
Elbette görüşürüz, Evie.
Creo que debería saber, Reverendo... Ud. Y quien sea que esté interesado... que voy a ir el sábado... a llevar a Ewie de compras como le prometí.
Bilmelisiniz, Peder siz ve ilgilenen kim varsa cumartesi söz verdiğim gibi Evie'yi alışverişe götürmek niyetindeyim.
En el análisis final, Sr. Miller... será Evalyn quien lo decida.
Sonuçta, Bay Miller, kararı verecek olan Evie.
Los ganadores del concurso de baile son la Srta. Evie Turner y el Sr. John Whittaker.
Serbest stil dans yarışmasını kazananlar Bayan Evie Turner ve Bay John Whittaker.
Amantes, Eve, del este
Mahkum gemisi Evie, doğudant.
Evita, ¿ y cómo es mi pequeña belleza silenciosa? , ¿ eh?
Evie, benim küçük, sessiz güzelim nasıl, ha?
Ane Evita, escondida debajo de un banco vio todo
Ve Evie, gizlendiği çitin arkasından herşeyi gördü
Te amo Evita
Seni seviyorum Evie.
Evita
Evie.
- ¿ Está realmente muerto, Evita, ¿ no?
- O gerçekten öldü, Evie, değil mi?
Tal vez ella lo mató ¿ Lo hiciste Evita?
Belkide onu kendi öldürdü, Yaptın mı Evie?
¿ Lo hiciste?
Onu öldürdün mü, Evie?
¿ Qué pasa?
Evie sorun ne?
Buen día, Ewie.
Günaydın, Evie.
Ewie, mírame.
Evie! Evie, bana bak.
Vamos, Ewie.
Hadi, Evie.