English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Fink

Fink translate Turkish

315 parallel translation
Su Majestad salió de paseo con el español.
Majesteleri İspanyol ile fink atıyor.
Eres tú el que siempre anda por ahí.
Sen etrafta benden daha çok fink atıyorsun.
Te parecerá extraño, pero no quería salir. Ha preferido quedarse en casa. - ¿ Habrá sentado la cabeza?
Artık eskisi gibi şehirde fink atmıyor.
¿ Crees que nos habremos pasado, Fink?
Orayı geçmiş olduğumuzu düşünmüyorsun, değil mi Fink?
Davy, ¿ es verdad que peleó con Mike Fink durante 4 días?
Hey Davy, mahzende cephaneyi saklayan Emil'i nasıl hakladın?
Soy Fink.
Adım Fink.
Sargento Joe Fink.
Komiser Joe Fink. Düşünüyordum.
Como Matt Gorman y Fink Mitchell. ¿ Qué sucede?
Matt Gorman, Mitchell Fink, Silky Armstrong.
¿ Qué pasa? Ven aquí.
Buraya gel, Fink.
Basta de ladrar...
Buraya gel, Fink. Hemen!
- Mi querido Fink.
- Sevgili Fink.
Damas y caballeros, un ser humano incomparablemente superior Harry Fink!
Sayın seyirciler kıyas götürmez üstün insan Harry Fink.
¿ Como se supone que puedo dormir con estas malditas chinches de aquí?
Lanet böcekler burada fink atarken... nasıl uyuyabilirim acaba?
Fink, vamos.
Hey, Fink, haydi.
- Fink, aquí.
- Fink, buradayım.
Bien, muchachos, alimenten a Fink.
Tamam çocuklar, Fink'i besleyin.
Eso es, Fink.
Aynen öyle, Fink.
Están diciendo : "Este es el año que Fink derrota a Estómago".
Diyorlar ki, "Bu yıl Fink" Mide'yi "yenecek."
¡ Tienes que ganar, Fink!
İstemelisin, Fink!
¡ Vamos, Fink!
Haydi, Fink!
¡ Expande ese estómago, Fink!
Mideni esnet, Fink!
¡ Come, Fink, come!
Ye, Fink, ye!
Por favor, Fink.
Lütfen, Fink.
¡ Come, Fink!
Ye, Fink!
Bien hecho, Fink.
Aferin, Fink.
Cuando miro por la ventana, tras la lluvia... y sigo esas medias con la vista... Maldita sea, siento amor.
Yağmur kestikten sonra penceremden bakınca ve şu beyaz çoraplıları ortalıkta fink atarken görünce lanet olsun, Woyzeck,... içim bir hoş oluyor.
¡ No se les permite vagar por aquí.
Susun! Etrafta fink atmanıza izin yok sizin
Coronel.... una pequeña idea está dándome vueltas en mi cabeza.
Albay, küçük bir fikir beynimin içinde fink atıyor.
¡ Y la tuya todavía está en suspenso!
Senin fantezin hâlâ fink atıyor!
Ah, señorita Fink.
Bayan Fink.
Definitivamente es una amenaza.
Kesinlikle bir tehdit Bayan Fink.
Su mesa está lista, Monsieur Fink.
Masanız hazır Mösyö Fink.
"y el dueño de esa voz se llama Barton Fink".
"... ve bu sesin sahibinin adı Barton Fink. "
MENSAJE PARA... Barton Fink
Barton Fink'e Çağrı.
Barton Fink.
- Barton Fink.
Fink, Barton.
Fink, Barton.
Bienvenido a Los Ángeles, Sr. Fink.
Los Angeles'a hoşgeldiniz Bay Fink.
¿ Éste es Barton Fink?
Bu Barton Fink mi?
El Sr. Fink no ha mostrado alguna preferencia.
Bay Fink tercih belirtmedi.
Lo importante es que tenga un toque Barton Fink.
Önemli olan şey filmde Barton Fink duygusu olması.
Todos tenemos un toque Barton Fink pero siendo tú Barton Fink, debes de tenerlo en abundancia.
Hepimizde o Barton Fink duygusu var ama Barton Fink olduğun için sende tonla olmalı.
- Soy Barton Fink, de la 621.
- Ben 621'den Barton Fink.
Barton Fink.
Barton Fink.
- Barton Fink, Sr. Geisler.
- Barton Fink, Bay Geisler.
Te llamo porque tengo aquí a un guionista chiflado.
Burada bir yazar olduğu için arıyorum. Fink.
Fink.
Çatlak.
Anda, Fink. Vámonos a comer.
Pekala Fink, yemek yiyelim.
Hazme un favor, Fink.
Bana bir iyilik yapar mısın?
Casi a la hora, ¿ verdad, Fink?
Değil mi, Fink?
Soy el sargento Joe Fink.
Adım komiser Joe Fink.
¿ Por qué le gusto yo, señora Fink?
Eee yani?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]