English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Fishman

Fishman translate Turkish

119 parallel translation
Rita Fishman... es bellísima.
Rita Fishman.
Quiero decir, a menos que desees asistir con Rita Fishman.
Getirmezsen, Rita Fishman ile birlikte gel.
Su nombre es Lucy Fishman.
Adi Lucy Fishman.
Chuck Fishman.
Chuck? Chuck Fishmann.
La cigüeña llegó a Chicago en el El centro de la ciudad ayer por la tarde... en la persona de poco probable Chuck Fishman, corredor de bolsa local.
Leylek dün öğleden sonra, Chicago şehir merkezindeki tren yolunda beklenmedik bir şekilde, yerel borsacı Chuck Fishman'a kondu.
Luchando contra el tiempo y apresurarse condiciones horas, Fishman vino al rescate de ama de casa de Anne Kellogg... cuando ella inesperadamente se puso de parto.
Fishman, arbede ve yoğunluk sırasında aniden doğum sancısı tutan ev hanımı Anne Kellog'u kurtardı.
Hey, voy a decir una cosa, tal vez es un diferente Chuck Fishman.
Bakın ne diyeceğim, belki de o başka bir Chuck Fishman'dır.
- Muy gracioso. La cigüeña llegó temprano a un centro de ascensor ayer por la tarde pulg.. la persona del agente de bolsa Chuck Fishman.
Leylek dün sabahın erken saatlerinde bir asansörde Chuck Fishman'a geldi.
Tu amigo Fishman tiene problemas.
Arkadaşın Fishman'ın başı beladaymış.
Consigue un número de teléfono. El Dr. Morris Fishman, UCLA.
Bana UCLA'den Dr. Morris Fishman'ın telefonunu bul.
El Dr. Fishman está en Paraguay.
Dr. Fishman Paraguay'daymış.
Ross Fishman, ¿ de verdad eres tú?
Ross Fishman, gerçekten sen misin?
Ross Fishman, el ex novio de Lois.
Ross Fishman, Lois eski sevgilisi.
¡ Se trata de ti y Ross Fishman!
Ross Fishman bu!
Buenas noches, soy Hal Fishman.
İyi akşamlar, ben Hal Fishman.
El Dr. Fishman dijo que eran los mejores para pies excesivamente grandes.
Doktor Fishman fazla büyük ayaklar için en iyisi onlar demişti.
Fishman.
Fishman.
Carlo es Melvin Fishman?
Carlo, Melvin Fishman mı?
Ésta es la hermana, Margaret Radulovich Fishman.
Bu kırkazdeşi, Margaret Radulovich Fishman.
Creo que el Dr. Fishman me agregó algo más cuando me hizo la barbilla.
Dr. Fishman'ın çenemi yaparken fazladan bir şeyler koyduğunu düşünüyorum.
Y me recuerda el campamento de verano cuando Jimmy Feldon y Eric Fishman se mudaron de mi litera.
Bu da bana yaz kampı anılarını hatırlattı. Ne zaman Jimmy Feldon ve Eric Fishman benim ranzmdan transfer oldu.
Papá, ¿ puedes llevarme donde Becky Fishman?
Baba, beni Becky Fishman'lara götürür müsün?
A casa, Fishman.
Doğru eve, Fishman.
¿ Por qué se detuvo, Fishman?
Neden bekliyoruz, Fishman?
Robert Fishman.
Robert Fishman.
- Fishman.
- Fishman.
Me dices que Robert Fishman, alias Fish... tiene una oportunidad de tocar en el estadio Q frente a 20000 admiradores... ¿ y no va a tomarla?
Bana Robert Fishman'ın, diğer adıyla Fish'in Q Konser Salonu'nda çığlık atan 20 bin seyirciye çalma şansını değerlendirmeyeceğini mi söylüyorsun?
Te aguantarás... porque T.D.A. Necesita un baterista descuidado como Robert Fishman.
Bunu sineye çekeceksin. Çünkü A.D.D.'ye salaş bir Robert Fishman tipi baterist lazım.
Digo... que soy el mejor baterista descuidado como Robert Fishman.
Diyorum ki ben yaşayan en salaş Robert Fishman tipi bateristim.
Caballeros, cambiando a las noticias nerds locales Fishman, Chen, Chaudury y McNair no presentaran equipo en el Concurso de Física de la universidad este año.
Beyler, yerel inek haberlerine göre Fishman, Chen, Chaudury ve McNair üniversitenin Fizik Bowlingi'ne katılmayacaklarmış.
SU nombre real es Nathan Krunk y ella es Sylvia Fishman
Gerçek adı Nathan Krunk ve o da Sylvia Fishman.
Hola, Sr. Fishman.
Merhaba, Bay Fishmanan.
Sr. Fishman, muchas gracias.
Bay Fishman, çok teşekkür ederim.
Oí que Muriel Fishman me iba a delatar con su hermano así que me aseguré que Porter se fuera rápido.
Muriel Fishman'ın, beni kardeşine ispiyonladığını duydum o yüzden Porter'ın buradan sıvışmasını sağladım.
No voy a hacer que pongas un petardo en el tubo de escape de Fishman o algo así.
Fishman'ın egzozuna kiraz bombası koyman için seni zorlamayacağım.
Fishman llegará pronto. Y no se reirán tanto.
Fishman birazdan burada olur, kendisi sizi bolca eğlendirecektir.
¡ Fishman te va a matar cuando llegue!
Fishman buraya gelir gelmez seni uzaklaştıracaktır.
Fishman se encargará de todos los saboteadores. ¡ Te lo digo yo!
Fishman öyle ya da böyle bu kundakçıları ayıklayacak. Söylemedi deme.
Pronto vendrá Fishman.
Yakında Fishman gelir zaten.
¡ Bienvenido Fishman!
Fishman'a selam olsun!
Kolivanov te va a entregar a Fishman.
Kolivanov durmayacak, seni Fishman'a teslim edecek.
¡ La única cosa que teméis es a Fishman!
Fishman ismi sizlerin ödünüzü bokunuza karıştırıyor!
Fishman está aquí.
Fishman gelecek.
¡ Fishman!
Fishman!
¡ Buscas a Fishman! ¿ Quién crees que es "Fishman"? ¿ Yo?
Sence Fishman'ı kim beceriyor, ben mi?
¡ Éste es "Fishman"!
Al sana Fishman! "F-SH-M"
¡ No es rival para "Fishman"!
Fishman'la boy ölçüşemez!
Teddy Fishman vuela con su abuela en el 3A... y Michael Heck en el asiento 7C.
Teddy Fishman, büyükannesi ile beraber 3A'da uçan konuğumuz. Ve 7C'de oturan Michael Heck.
- Encontré a Fishman.
- Fishman'ı buldum ben.
Rita Fishman.
- Rita Fishman.
- ¿ Fishman?
- Fishman?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]