English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Flicka

Flicka translate Turkish

160 parallel translation
Parece que nuestro amigo Superman ha volado otra vez.
Görünüşe göre dostumuz Flicka yine ortadan kayboldu.
"Y verdaderamente, ella era mi amiga Flicka".
"Ve gerçekten benim arkadaşım Flicka'ydı."
Toma, yegüita.
İşte, Flicka.
Using what? ¿ Un diccionario y "Mi amiga Flika"?
Sözlük ve Dostum Flicka'yı mı kullanacağız?
Nuestra amiga Flicka.
At dostumuz.
- La llamamos Flicka.
- Ona Flicka diyoruz.
Soy Flicka.
Ben Flicka.
Flicka.
Flicka.
Flicka. ¿ Conoces a mi amiga?
Arkadaşım, onu tanıyor musun?
¡ Flicka!
Hey, Flicka.
Te ves distinta, pero eres obviamente Flicka.
Farklı görünüyorsun, ama kesinlikle Flicka'sın.
Estaba en el aeropuerto, me encontré con Flicka y me dijo...
Hava alanındayım ve Flicka'ya rastladım. O da dedi ki...
Hazle caso al experto : No dejes que esa flicka se te escape.
İşin ehlinden dinle, o küçük yavrunun ( flicka ) elinden kaçmasına izin verme.
- ¿ En serio? Una flicka es sólo una jovencita inocente.
Flicka, sadece genç bir kız demek - masum.
Mi mamá le decía flicka a mi hermanita.
Annem, kız kardeşime yavru derdi.
Eres una... flicka :
Sen bir - bir yavrusun.
- ¿ Una flicka?
Yavru mu?
Calma, Flicka.
Sakinleş, yavru.
Flicka, tranquilízate.
Yavru, sakin ol.
¡ Sí, Flicka!
Evet, yavru!
- Flicka se fue por allá.
- Yavru oraya gitti.
- Flicka no es inútil.
Yavru işe yaramaz değil. Öğrenmek istiyor.
Calma. - ¡ Flicka!
Yavru!
Baja a Flicka antes de que quedes en ridículo.
Yavru'yu indirin, kendini kahrolası bir aptal gibi göstermeden önce!
- Pues yo sí. Katy encontró a Flicka.
Yavru'yu, Katy buldu.
- Ella quiere ver a Flicka.
Yavru'yu görmek istiyor.
- Si elijo a Flicka, ganaré.
Evet. Ben Yavru'yu seçerim ve kazanırım.
Si compro a Flicka con el premio, ya no será la yegua de papá. Será mía.
Eğer Yavru'yu ödül parası ile tekrar satın alırsam, artık babamın atı olmaz, sadece benim olur.
- Descuida, Flicka.
Sakin ol, Yavru.
¿ Adónde iremos, Flicka?
Nereye gideceğiz, Yavru?
Flicka. Nuestras montañas también son su hogar.
Bizim dağlarımız onun da evi.
¡ Flicka, levántate, por favor!
Yavru, ayağa kalk, lütfen.
Flicka.
Yavru.
Sabrá que es Flicka.
Yavru olduğunu bilecek.
¿ Vas a matar a Flicka?
Yavru'yu öldürecek misin?
Vamos, Flicka.
Haydi, Yavru.
Quizá quieras mirarte en un espejo, mi amigo Flicka.
Oradaki aynada kendine şöyle bir bakmak isteyebilirsin, arkadaşım Flicka.
¿ Puede un kiwi meter a FIicka en Ia cabaIIeriza antes de que asuste a Ios otros?
Kivi, Flicka diğer atları korkutmadan onu ahıra sokabilir mi?
- FIicka era de mi sobrina.
- Flicka yeğenimin atıydı.
tal vez FIicka sirve para algo después de todo.
Galiba Flicka bir işe yarıyor.
- ¿ FIicka?
- Flicka?
Parece que a FIicka Ie agrada Carrie.
Flicka, Carrie'yi sevmişe benziyor.
- Jefe, antes de decir no ella podría cuidar a FIicka.
- Hayır demeden önce Flicka'ya göz kulak olabilir.
Estarás bien, FIicka.
Başaracaksın, Flicka.
FIicka, soy muy persistente, no hay forma de que ganes.
Flicka, benim inadım tutarsa kazanman imkansız.
- Flicka.
Yavru.
¡ Flicka!
Yavru!
- Miranda vio a Flicka.
Miranda, Yavru'yu görmüş. Nerede?
Flicka.
Yavru!
- Quiero ver a Flicka.
Yavru'yu görmek istiyorum.
Es culpa mía que Flicka haya muerto.
Yavru'nun ölmesi benim suçum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]