Translate.vc / Spanish → Turkish / Friday
Friday translate Turkish
263 parallel translation
JULIE ANDRE - COLEGIO WALSTON LAS ESPERO A TI YA LINDA AVIÓN DEL SÁBADO 2 : 00 P.M.
SİZİ VE LINDA FRIDAY'İ, ÖĞLEDEN SONRA İKİ UÇAĞIYLA BEKLİYORUZ.
Soy Viernes.
Ben Friday ( Cuma ).
Él la trajo aquí. ¿ Por qué?
Walter Winchell'i bulamıyorlar. Friday adında bir sekreter.
Se fue en el barco del viernes.
Friday teknesini aldı.
"Friday evening..."
"Friday evening..."
Está justo frente a Friday's, en Church Street.
Her neyse, Church Sokağı'ndaki Friday'in karşısında.
A mí me interesan los hechos, como solía decir Joe Friday.
Joe Friday'in söylediği gibi ; tek ilgilendiğim somut gerçekler.
Como buscando una aguja en un pajar. Te rebanas los cesos tratando de recordar a Masters y Johnson... el debate del punto G... Germaine Greer, Nancy Friday...
Masters ve Johnson tekniği Shere Hite, G-noktası tartışması Germaine Greer, Nancy Friday'i hatırlamak için biraz saksıyı çalıştıracaksın.
Mande a Armstrong y Friday a la planta 2 de inmediato.
2. partere hemen Armstrong ve Friday'i gönder.
Otis hizo ding primero. Vale, Viernes 13 - 1...
Okay, Friday the 13th 1 - Just Friday the 13th.
Soy el Sargento Friday, de la 26a. delegación.
Ben 26. Bölge'den Çavuş Friday.
Él lo arreglará todo.
MFI Friday, Letterman... hepsini ayarlayacak.
Una vez le hizo a ese chico Dorski una M en un aparcamiento de TGI Fridays.
İçlerinden Dorski denen bir çocuğa, TGI Friday's'in otoparkında sakso çekmiş.
Que me dices si tu y yo vamos a TGI Fridays?
Benimle, TGI Friday's'e gitmeye ne dersin?
Bueno, con el Rey Viernes liderando sobre los menores títeres...
Kral Friday düşük seviyeli kuklalara tepeden bakıyordu- -
Estaba en el velero de mi tio, navegando hacia la Bahia Friday en la Isla de las Orcas con una amiga.
Amcamın yatındaydım, bayan arkadaşımla Orcas adasına gidiyorduk.
Ha pasado tres años pintando casas dos veranos completos en el restaurante T.G. I. Friday's.
Üç yıl boyacılık yapmışsın iki koca yaz boyunca da barmenlik yapmışsın.
Parecio una escena sacada de Freaky Friday.
Bayağı garip bir Cuma günü oldu orada.
Me ofrecieron el turno del almuerzo en Friday's.
TGl-Fridays'de öğle vardiyasında iş teklif ettiler...
y mi hombre Friday, a través de jueves,
ve adamım Cuma, perşembeden sonra,
- ¿ "Luna nueva"?
"His Girl Friday" mi? Evet!
Cierto, ese mesero de TGI Friday.
- Bir. - Evet. TGI Friday's'deki garson.
¿ TGl Friday?
- TGI Friday's mi?
¿ Se lo dijiste al tipo de TGl Friday?
Sen TGI Friday's'teki çocuğa söylemiş miydin?
Si yo actuara tan mal como tú aún serviría aros de cebolla en TGl Friday.
- Senin kadar kötü bir oyuncu olsam hâlâ TFI Friday's'te garsonluk yapıyor olurdum.
Qué mañana de viernes tan rara fue ésa, ¿ no?
Aynı Freaky Friday'deki bir sahneyi yaşadık az önce.
Va seguido a Friday's. Le encantan las alitas de allí.
Bütün T.G.I. Friday's lokantalarına. Tavuğuna bayılıyor.
le debe gustar "T.G.I. Friday's".
T.G.I. Friday'si seviyor olmalı.
- ¿ Qué harás el viernes? - Mudarme. ¿ Por qué?
Cuma ne yapıcaksın Friday?
A T.G.I. Friday's.
T. G. I. Cuma'nın Yeri?
Ya sea su esposo de 10 años o un marinero sexy que conocieron en "Friday's" hace un par de meses.
İster kocanız 10 yıllık olsun ister TGI Fridays'te birkaç ay önce karşılaştığınız sıcak denizci olsun.
Joe Friday y cosas por el estilo.
Joe Friday ve hepsi.
"sucedió una noche"? "His Girl Friday"?
"Her Şey Bir Gecede Oldu"?
"El tesoro de Sierra Madre"? "Diner"?
"His Girl Friday". "Sierra Madre'nin Hazinesi." "Diner."
"El asesino de Friday Harbor regresa después de 21 años."
"Friday Harbor Katili, 21 sene sonra geri döndü."
¿ Y cuando regresó a Friday Harbor?
Friday Harbor'a ne zaman geri dönmüş?
Entonces imagino que iremos tras Friday Harbor.
Sanırım, Friday Harbor'a ufak bir gezi yapacağız.
Es zurdo. Según los informes de autopsia de los'80 el asesino era derecho.
Solakmış. 80'lerdeki otopsi raporlarına göre, Friday Harbor katili sağlakmış.
¿ Qué tal si Knox puede forzar a las personas a asesinar pero solo convenciéndolos que son los verdaderos asesinos del Friday Harbor?
Ya Knox, insanları cinayet işlemeleri için zorlayabiliyorsa? Tabii, Friday Harbor cinayetlerini işleyenin onlar olduklarına inandırarak.
Nuestras fuentes nos dicen que esta noche el Depto. Nacional de Seguridad está investigando una posible conexión entre las muertes de Friday Harbor y uno de los que regresaron.
"Kaynaklarımız, Friday Harbor cinayetleriyle kimliği açıklanmayan bir 4400 üyesi arasındaki olası ilişkinin, İç Güvenlik tarafından bu gece sorgulandığını söyledi."
¿ Nos está diciendo que estas cartas son del asesino de Friday Harbor?
Bu mektubun, Friday Harbor katili tarafından yollandığını mı söylüyorsun?
- Todos menos los de Friday Harbor.
- Evet, Friday Harbor cinayeti hariç tüm davalar.
¿ Una de las víctimas del asesino de Friday Harbor?
Gail Keating gibi mi, Friday Harbor'ın cinayet kurbanı olan?
Ray no jugará el Friday.
Ray Cuma günü oynamayacak.
Es como un Walmart durante el Viernes Negro
Walmart'taki Black Friday gibi.
Y como en el Viernes Negro, con suerte alguien me pisoteará
Ve Black Friday'deki gibi, umarım biri beni ezer.
¿ Qué es esto, "Viernes Insólito"?
Nedir bu... Çılgın Cuma ( Freaky Friday )?
- H.G. Friday.
- H.G. Friday.
El nombre ligado a H.G. Friday es Geraldine Wright.
H.G. Friday ismi Geraldine Wright'a ait.
H.G. Friday.
H.G. Friday.
Su chica del viernes?
"Her işi gören Friday"?