Translate.vc / Spanish → Turkish / Friendship
Friendship translate Turkish
46 parallel translation
Captamos la señal de su homer en el Aeropuerto Friendship de Baltimore, donde acaba de aterrizar.
Şu anda indiği Baltimor Dostluk Havaalanından homer sinyalini aldık.
Friendship 7. Puedes dar por lo menos siete órbitas.
Şimdi yola koyul, en azından yedi yörünge turu yapacaksın.
Aquí Friendship 7.
Burası Dostluk 7.
Friendship 7, responde.
Dostluk 7, cevap ver.
Friendship 7, responde. por favor.
Dostluk 7, cevap ver lütfen.
Aquí Friendship 7, ¿ Me recibes?
Burası Dostluk 7. Beni duyuyor musun?
Recibido, Friendship 7.
Anlaşıldı Dostluk 7.
Friendship 7, aquí Cabo Cañaveral.
Dostluk 7, burası Cape.
Friendship 7, aquí Cabo.
Dostluk 7, burası Cape.
Nuestra amistad ha terminado.
Our friendship is over.
Friendship l.
Dostluk Bir.
Rescatamos la Friendship 1 y reasumimos nuestro curso hacia el Cuadrante alfa, pero el éxito de nuestra misión tuvo un altísimo precio.
Dostluk Bir'i geri aldık, ve Alfa Çeyreği'ne olan yolumuza geri döndük, ama görevimizi başarmamızın bedeli çok ağır oldu.
Suministros florales Aloha entre la autopista Friend y Bazesda.
Friendship Heights ve Bethesda arasındaki Aloha çiçekçi sağlayıcısı.
22705 solicita respaldo y unidades locales en suministros florales Aloha entre la autopista Friend y Bazesda.
227 and 5, Friendship Heights ve Bethesda arasındaki Aloha çiçekçisine destek ve yerel birimleri talep ediyor.
Línea Roja a Friendship Heights, Adams Morgan, Dupont Circle Farragut North, abordando en la plataforma número tres.
Güzergahtaki ekspress duraklar ; Friendship Heights, Adams Morgan, Dupont Circle Farragut North, 3. perondan kalkacak.
Después, celebramos la recepción en el Friendship Hall.
Sonra da Dostluk Salonu'nda yemekli davete katıldık.
No, dice que los únicos cigarrillos a bordo del Friendship eran Lucky Strike.
Hayır, Lucky Strike'ın Friendship'teki tek sigara olduğunu.
El capitán va a anunciar el descenso al aeropuerto Friendship. ¿ Otro trago?
Kaptan az sonra inişi duyuracak. İçkilerinizi tazeleyeyim mi?
Acabo de encontrar un coche robado abandonado en Friendship Heights.
Friendship Heights'ta terk edilmiş çalıntı bir araba bulduk.
Los mayores yacimientos petrolíferos en el medio del conflicto son Karni y Friendship.
Çatışmanın merkezindeki başlıca petrol havzaları Karni ve Friendship.
Por fin, después de tres meses de la fecha original de lanzamiento, el "Amistad 7" llega al espacio.
Planlanan kalkış tarihinin üç ay sonrasında sonunda Friendship 7 uzaya doğru yola çıkıyor.
"Amistad 7", ¿ me recibe?
Friendship 7, beni duyabiliyor musun?
Friendship 7 :
NASA Friendship 7 :
Señor, los parámetros para el Friendship 7.
Efendim, Friendship 7'nin parametreleri.
Friendship 7 :
Friendship 7 :
Se confirma el lanzamiento del Friendship 7.
- Tabii. Friendship 7'nin fırlatma aralığı kesinleşti.
John Glenn está listo para abordar el Friendship 7.
John Glenn, Friendship 7'ye binmeye hazır.
Buena suerte, Friendship 7.
Bol şans Friendship 7.
Aquí en Cabo Cañaveral ha reiniciado la cuenta regresiva pues el coronel John Glenn ya está a bordo del Friendship 7 en el cohete Atlas en el área de lanzamiento 14.
Cape Canaveral'da... geri sayım devam ediyor. An itibarıyla Albay Glenn... Atlas roketinin tepesinde... yerden 29 metre yükseklikteki...
A una altura de 23 metros.
Friendship 7'a binmiş bulunuyor.
Enterado, Friendship 7.
Anlaşıldı Friendship 7.
Por fortuna, la cápsula Friendship 7...
Neyse ki Friendship 7 kapsülü...
BUENA SUERTE, JOHN GLENN
BOL ŞANS JOHN GLENN FRIENDSHIP 7
Nos informan que la Friendship 7 podría perder su escudo de calor.
Az evvel Friendship 7'nin ısı kalkanını... kaybetme tehlikesiyle karşı karşıya olduğunu öğrendik.
Friendship 7 recomendamos que no deseche repito, no deseche los retropropulsores.
Friendship 7... ters iticileri araçtan atmamanı öneriyoruz... tekrar ediyorum, araçtan atma.
Un fallo en el sistema de control automático provoca que la nave se sacuda poniendo en peligro el punto de reingreso de la Friendship 7.
Otomatik dümen sistemindeki arıza... uzay aracının kontrolsüz bir şekilde savrulmasına sebep oluyor. Bu nedenle Friendship 7'nin atmosfere giriş noktası tehlikede.
Friendship 7, ¿ me escucha?
Friendship 7, duyuyor musun?
Friendship 7, ¿ me escucha? Cambio.
Friendship 7, duyuyor musun?
La misión Friendship 7 cambió el curso de la carrera espacial e impulsó a la NASA a llegar a la Luna en 1969.
Friendship 7 Görevi uzay yarışının gidişatını tersine çevirdi ve NASA'nın 1969'a aya gitmesine önayak oldu.
De la cápsula espacial Friendship 7.
Arkadaşlık 7 uzay istasyonu için.
Un complejo de apartamentos en Friendship Heights, un gimnasio en Bethesda,
Friendship Height'da bir apartman, Bethesda'da alış veriş merkezine...