Translate.vc / Spanish → Turkish / Fur
Fur translate Turkish
51 parallel translation
La Thompson Fur Company. Marzo de hace 4 años.
Thompson Kürk Şirketi, dört yıl önce, mart ayında.
El robo en la Thompson Fur Company, hace cuatro años.
Dört yıl önceki Thompson Kürk Şirketi soygunu.
Battling Fur lleva una ligera ventaja.
Savaşçı Kürk biraz huysuzlanıyor.
- Pasaron 23 minutos y estamos con la famosa escritora, Jennifer Fletcher. Ya volvemos con más llamadas después de estos anuncios del Depósito Peletero de Henry.
Bakalım. 23 dakika geçti ve biz burada ünlü yazar Bayan Jennifer Fletcher'la oturuyoruz ve Henry's Fur Storage'ın bu sözlerinden sonra, telefonlarınızla yine birlikte olacağız.
Todo lo que había en El mostrador Fue esta cosa, Dr. Fur.
Reçetesiz satılan sadece bu varmış. "Doktor Kürk"
Regrésame al Dr. Fur
Doktor Kürk'ümü geri ver.
Regrésame al Dr. Fur aquí.
Geri ver onu!
Sacaron del mercado al Dr. Fur
Doktor Kürk piyasadan çekilmiş.
Y cuando la mayor parte de tu cuerpo fur fall out?
Ne zaman vücudunuzu sarmalayan kürkünüz döküldü?
"Cuando la mayor parte de tu cuerpo fur fall out?"
"Ne zaman vücudunuzu sarmalayan kürkünüz döküldü?"
Ella también diseñó la línea de... pantis "faux-fur" para el proyecto de caridad de su fraternidad
Öğrenci Birliği'nde bir hayır kurumu için suni kürk koleksiyonu tasarladı.
¿ "The Fur Fly"?
Peki ya Fur Fly?
Y ahora es un hombre consum ¡ do por el od ¡ o e ¡ mpulsado por la fur ¡ a.
Şimdi nefret ve intikam duygusuyla hareket ediyor.
Es hermosa.
Çok güzelmiş, Fur.
Hola, Fur.
Fur, merhaba.
Es maravilloso, Fur.
- Çok güzel, Fur.
No veo los anteojos, Fur.
Gözlüğünü göremiyorum, Fur.
Esto fur sólo un accidente - ¿ Si? Es la vieja historia. Sabes que Dean y yo sumos amigos
Dean ile arkadaş olduğumuzu biliyorum.
Sí, fue bien gacho y primero me hizo emputar de veras, pero fur algo bien raro.
Evet, tam bir piç gibi davrandı ve ilk başta çok sinirlendim ama çok garipti.
- Estoy fur...
- Tepem attı resmen.
Little ball of fur * Pequeña bola de pelo, *
Küçük tüy yumağı
Levi trajo unos recibos a casa hace unos años y estaba con una estudiante, y estaba practicando Para Elisa.
Levi birkaç makbuz bırakmak için birkaç yıl önce evimize gelmişti. Evde bir öğrencim vardı ve "Fur Elise" parçasını çalışıyordu.
- Recaudamos dinero para "Fur".
- Fur için para topluyoruz.
- ¿ Para "Fur"?
- Fur için mi?
- Fur is dead.
- Kürk öldü.
No debería usar pieles.
I shouldn't wear fur.
Fur, muy bonito.
Kürküne dokunmak çok güzel.
No como cuando dices "fur".
Rot balanstaki gibi rot değil ama.
¿ Fur?
- Pher mü?
Bueno, Baxter fur explusado por comportamiento antisocial tendencias violentas
Ta ki...? Baxter'ın antisosyal davranışları ve şiddet eğilimleri ortaya çıkmış.
Cuando era un niño, mis padres y abuelos solían contar historias, "albtraume fur Wesen kinder".
Ben küçükken ailem bana masallar anlatırdı. Albträume für Wesen Kinder.
Sobre todo de ese club de striptease, Fur Coats.
Özellikle de Kürk Manto adındaki kulüpten gelenler.
Sabes, cada casa, todos los muebles... Cada piel, cada anillo y cada cuenta bancaria... Y aun así no fue suficiente para aplacar al gobierno.
Bilirsin, her evde, mobilya every fur, every ring and every bank account ve hükümeti yatıştırmak için yeterli olmadı.
"Por mi esposa."
"Fur meine ehefrau."
"Chris-toe-fur" [Trans : Chris-dedos de los pies-pelos]
"Chris-topu-kır."
Para que veas... Nuestro reciente cazador Autobot no fur la súper soldado bestial que Shockwave ha intentado criar de materia prehistórica.
Gördüğün üzere en son Autobot avımız Shockwave'in şimdiye kadar ki ilk tarih öncesine ait malzemeden vahşi süper asker üretme girişimi değildi.
Demasiado rápido... Y un poco fur... Uy, demasiado furioso.
Bu çok hızlı ve gereğinden fazla öfkeliydi.
Lleno de fur...
- Hiddetle dolu...
"Essigurke speziell fur Feinschmecker."
"Gurmeler için turşu spesiyali."
Una vida vivida al máximo y entonces... Nahrung fur Wurmer.
Son raddeye kadar yaşanmış bir hayat ve sonra phfft- - Soluncalara yemek oldu.
Han estado escuchando de Carl Orff "Vier Stucke fur Xylophon"
Carl Orff'un Ksilofonunu dinliyorsunuz.
¿ Was fur einen unterschied macht es?
Ne fark eder?
Vielen dank fur die hilfe, ich fuhle mich jetzt viel besser.
Yardımınız için çok teşekkürler. Kendimi şu an çok daha iyi hissediyorum.
No sabía que eras una fur-fan.
Fursona sahibi olduğunu bilmiyordum.
Chad se ve hasta Piel Azul le acerca, pero mira donde esta Fur Hojas azules Chad y sobre el terreno
Chad ve tüylü mavinin geldiğini görüyorsun ama bu resimde tüylü mavi ayrılıyor ve Chad yerde.
Momentos después, hemos presenciado la detención de Dieter Klaus, alto miembro del Bundesamt fur Verfassungsschutz, la Oficina Federal para la Protección de la Constitución
Sadece bir dakika önce, Dieter Klaus'un tutuklandığına tanık olduk Anayasayı Koruma Federal Dairesi üyesiydi Almanyanın Anayasanın Korunması ofisinde çalışıyor.
¡ Tú eres la "mergle fur"!
Siz kundakçık kürküyorsunuz!
¿ Qué demonios es "mergle fur"?
Kürk mergling de ne böyle?
Oye, eso fur una buena decisión sobre el hábeas.
İhzar iyi fikirdi.
¿ Fur-fan?
- Fursona mı?