English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Fác

Fác translate Turkish

30 parallel translation
Lo estuve mirando. Parecía muy fác ¡ l.
Durdum ve ona baktım çok kolaymış gibi görünüyordu...
Allison, Allison, no es tan fác- -
Allison, Allison. Bu o kadar basit değil...
Se que esto parece fác ¡ l, pero la ¡ nteracc ¡ ón soc ¡ al puede ser d ¡ fíc ¡ l para la gente que por herenc ¡ a no rec ¡ be las señales o p ¡ stas que la mayoría damos por sentado.
Siz ailelere çok kolay gelebilir, biliyorum ama sosyal etkileşimler bir çoğumuzun bildiği gibi, insanın doğası gereği bazen çok garip bir hal alabiliyor.
No es una llamada fác ¡ I para mí, Carlos.
Bu görüşmeyi yapmak inan kolay olmadı Carlos.
Para la vibro-compactación... necesaria para un cemento de alto grado el FAC no debería superar el 0,45.
Vibrokompaksiyon için ihtiyaç duyulan yüksek kaliteli beton su-çimento faktörü 0.45'i geçmemeli.
Para la vibro-compactación... necesaria para hormigón de alto grado... el FAC no debe superar el 0,45.
Vibrokompaksiyon için ihtiyaç duyulan yüksek kaliteli beton su-çimento faktörü 0.45'i geçmemeli.
Eu, uh, in realitate traiesc din citit, ass ca este ultimul lucru pe care as vrea sa il fac in pauza de masa.
- Yemek arasında yapmak istediğim son şey... - Oh, özür dilerim. - Hey!
Ce vrei sa fac cu hainele tale dupa ce la ridic?
Çamaşırlarını aldıktan sonra yapacağım hakkındaki teklifin ne?
Acum va trebui sa iti fac lucrul ala la noapte.
Şimdi sana bunu yapmak zorundayım.
De ce sa iti fac asta?
Tüm bunlarla ne yapman gerekiyor?
Trebuie sa fiu bauta ca sa fac ceva.
Herhangi birşey yapmak için uçmalıydım.
Imi fac lista de lucruri prostesti pe care sa le spun.
Ben listemdeki söylenecek saçma şeylere bakıyorum.
El club de la Factory, tambien conocido como la Hacienda.
Fac 51, diğer adıyla the Hacienda.
Debe ser "la fac", significa la universidad.
- Sanırım "la fac". Bu üniversite anlamına geliyor.
- ¿ "La fac" por universidad?
- Yani "la fack" üniversite mi demek?
¿ Dices "voy la fac"?
- "Je vais la fac" mı diyorsunuz?
Sí, "voy a la fac".
- Evet, "Je vais a la fac".
- Me voy a "fac". Adiós.
- "Fac" a gidiyorum.
Ar-te-fac-to. Búscala.
"Eser." Sözlüğe bak.
FAC.
FAC. Hükümetin askerleri.
Hay fac ¡ Imente med ¡ o ch ¡ vo allí.
Onun içinde yarım keçi var, yavaş ol.
Este regaI ¡ to que ¡ mportaste para Harry es fac ¡ Imente el mejor.
Harry için ithal edilmiş bu küçük hediye muhtemelen en iyisi!
D ¡ go "daremos", pero fac ¡ Imente podría ser "daré".
Biz derdim ama sadece ben demek daha kolay olur.
Hay un par de robos fac ¡ Ies alla abajo. Iré a ver.
Aşağıda bir çift basit hırsız var, gidip kontrol edeceğim.
Eras blanca. Eras fac ¡ I. S ¡ n burocrac ¡ a, n ¡ preguntas, n ¡ reg ¡ stros, un trato en efect ¡ vo.
- Beyazdın, zahmetsizdin ; bürokrasi yok, sorular yok, kayıtlar yok...
Voy a la Ley FAC.
Ben Hukuk fakültesine gitmeliyim.
"Domine fac ingrediar coram Te."
"Domine fac ingrediar coram Te"
Tengo algunos amigos en la FAC.
- Federasyonda arkadaşlarım var.
UNIV. DE WISCONSIN FAC. DE DERECHO
"... aklanan eski mahkûmlar için düzenleyeceği...
Los hechos son hechos. Lo que hagas, hazlo rápido.
"Quod facis, fac citius." Ne yaparsan yap, hemen yap.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]