Translate.vc / Spanish → Turkish / G4
G4 translate Turkish
37 parallel translation
¡ Como en la parada, como en la parada!
Şimdi, G3 ve G4.
Caballo a caballo cuatro.
At, G4'e.
Peón a caballo cuatro.
Piyon, G4'e.
- Es como un G4 en un viento de cola.
- Rüzgar arkadayken jet gibi.
La pusieron en la celda G4.
Tamam, onları G4 hücresine koymuşlar.
G4.
- G4.
Un G-4 sencillo, detonador rápido con menos de 7 m de radio.
Basit G4, 10 metreden patlatılan basit fünye.
El oficial Welles instaló un rastreador de satélite G4 en su vehículo.
Arabana uydu alıcısı yerleştirdik.
Tengo una carpeta sólo de eso en mi G4.
G4'ümde bununla alakalı bir dosyam var.
En este momento hay seis detonadores de G4... desaparecidos de un armero de armas cortas en el puente 15.
Şuanda 6 G-4 patlayıcısı var. Güverte 15'teki hafif silahlar dolabındakiler kayıp.
Sospecho, debido al tamaño de las marcas residuales... y de las zonas quemadas... que estamos tratando con un explosivo del tipo G4.
Geride kalan çentiklerin boyutundan ve yanma noktalarından G-4 tipi bir patlayıcı ile uğraştığımızdan şüphelendim.
- El G4. El del vídeo de "Perra, estoy volando".
- G4. "Uçuyorum ben, kaşar" videondaki.
Swanson, 95-G4-620.
Swanson, 95-G4-620.
95-G4-620.
95-G4-620.
Si intentamos volarla para abrirla, necesitaremos demasiado G4 y nos arriesgaríamos a matar a todos los de adentro.
Eğer patlatarak açmayı denersek, öyle çok G-4 gerekir ki içerdeki herkesi öldürme riskine gireriz.
Deberías haber pensado en eso antes de viajar a Jamaica con el avión de tu padre el año pasado.
Bunu geçen yıl babanın G4'ü ile Jamaika'ya giderken düşünecektin.
Alfil J4...
8... Fg4 ( Fil g4'e ).
¿ Un G4?
G4?
Puedes decir que no pero tu gobierno ha enviado un G4 cargado para llevarme a Londres.
"Hayır" demekte özgürsün. Ama hükümetiniz beni Londra'ya geri göndermek için tam tekmil bir G4 yolladı.
Hoy iba a traerme el ventilador de una vieja G4.
Bugün, eski G4 kulelerinin birinden soğutucu fan getirmesi gerekiyordu.
El seis de octubre un G4 con número de cola canadiense peticionó un aterrizaje de emergencia para mantenimiento, en Willow Run.
6 Ekim'de Kanada kodlu bir G4 Willow Run'a acil bir bakım inişi yapmak için... -... izin istemiş.
- Ahora, rifles G4 con balas de goma.
- Şimdi de plastik mermili G4 silahlar.
Spike, G4, GSN, Fuse, WoW, Boom, Zip, Kablam, Slurp, Slurp Latin, Slurp HD.
Spike, G4, GSN, Fuse, WoW, Boom, Zip, Kablam, Slurp, Slurp Latin, Slurp HD.
Sí, ¿ tenían previsto el aterrizaje de un G4 aquí esta mañana?
Bu sabah buraya inecek bir G4 var mıydı?
- Un G4.
- G4. - G4 mü?
- ¿ Un G4? Está de coña, ¿ no?
Dalga mı geçiyorsunuz?
Quiero decir, yo estaba... estaba esperando un G-VI, G-IV al menos.
G6 ile uçuyorsundur diye umuyordum. En kötü ihtimalle G4 vardır diyordum.
Y uno de los mejores Las cosas acerca de esa función ¿ está su conductor diario adelante? Esa función es un avión a reacción G4.
Bu dizideki en güzel şeylerden biri günlük hayatta bir G4 jeti kullanman.
Peón g2 g4.
Piyon G2'den G4'e.
- No quiero arruinar el momento pero tendré que responder con G4.
- Anı mahvetmek istemiyorum ama şu şekilde karşılık vermem gerek. - Yorum dedim. G4.
¿ Podemos comprobar este número en G4-A?
G4-A'daki numarayı kontrol edebilir miyiz?
Debería ser un I9 C3 G4 o un I8 C5 G3, o incluso un I7 C7 G8 o un I2 C1 G3.
I9 C3 G4 ya da G3 falan olmalıydım. - Hatta I7 C7 G8 ya da I2 C1 G3 olabilirdim.
Rey a E2, alfil a G4.
Kral E2'ye, piskopos G4'e.
¡ G3 y G4, ahora son su tiempo!
Sıra sizde!
¡ Sección G-4!
G4 bölümü!
Balas de goma G4.
Plastik mermili G4 silahlar.
G4.
G4.