Translate.vc / Spanish → Turkish / Gaylord
Gaylord translate Turkish
81 parallel translation
Sí, la sala Gaylord en Knightsbridge, dirigida por...
Evet, Gaylord Açık Arttırma Salonu, Knightsbridge, çalıştıran kişi yaşlı...
Vamos a hacer una visita a la sala de subastas y a ese Crabtree.
Sanırım, Gaylord Açık Arttırma Salonuna ve şu Crabtree denen adama uğrasak iyi olur.
Gaylord Mitty, el tahur del Mississippi... fumaba impávido un habano hecho a mano.
Gaylord Mitty, Mississippi Kumarbazı... umursamazcasına Havana purosunu tüttürüyordu.
Gaylord Mitty enderezó sus enormes hombros... y llamó su nombre dulcemente.
Gaylord Mitty geniş omuzlarını dikleştirdi... ve yumuşak bir şekilde seslendi.
¡ Oh, Gaylord!
Oh, Gaylord!
¡ Eternamente, Gaylord!
Sonsuza dek, Gaylord.
Han huido tres condenados a cadena perpetua.
Eyalet çalışma kampından kaçan üç müebbet mahkumunun bugün eyalet çalışma kampından kaçtığı hapishane müdürü E. Gaylord tarafından duyuruldu.
Los Crampston también vendrán. Y los Louis, los Kinsey-Brown y los Gailor.
Lewise'lar, Quincy-Brown'lar ve Gaylord'lar.
Guylord!
Gaylord! Gaylord!
Guylord!
Gaylord!
Guylord!
- Gaylord!
Ojalá hubieras conocido a Guylord y a Rose-May.
Keşke Gaylord ve Rosemary ile tanışsaydın.
Gaylord Schwartz, apostador de Riverboat, te subo diez más.
Kocagöt Schwartz, gemi kumarbazı, 10 cent de benden.
" La fuga de tres presos en cadena perpetua...
" Eyalet Hapishanesi Müdürü Everett Gaylord,
" por el guardia de la penitenciaría estatal Everett Gaylord.
" dün gece umutsuz bir kaçış eylemi gerçekleştirdiklerini söyledi.
" Según reveló el guardia Gaylord, Mobley y Bowers...
" Müdür Gaylord, Mobley and Bowers'ın
" el guardia, Everett Gaylord, respondió...
" Müdür Gaylord, şu cevabı verdi :
Y voy a llamar a mi hermano Gaylord ellos han estado en el cuerpo por mas de 20 años.
Gaylord'u arayacağım. Onlar 20 yıllık polisler.
papi, no puedo esperar el conocer al tío Gaylord Y al tío Reggie.
Baba, Gaylord ve Reggie amcalarımla tanışmak için sabırsızlanıyorum.
¿ Eres tu, Gaylord?
Gaylord, sen misin?
¿ Estas listo, Gaylord?
Hazır mısın Gaylord?
Tío Gaylord y Tío Reggie están atrás de nosotros
Gaylord amca ve Reggie amca da tam arkamızdalar.
- ¿ Gaylord Fields?
- Gaylord Fields mi?
Llamé a Gaylord, a los padres de Greg en Detroit.
Gaylord'un yani Greg'in Detroit'teki ailesini aradım.
Gaylord Focker, Atlantic American. Salida, 2.35. - ¿ 2.35?
Gaylord Focker, Atlantic American uçuş 27, saat 2 : 35.
¿ Es tu nombre Gaylord Focker sí o no?
Adın Gaylord Focker mı?
Tienes que serlo, ¿ no? Para llamar a su hijo Gaylord Focker...
Demek istediğim, oğullarına Gaylord Focker ismini verecek kadar harikadırlar herhalde.
- Bob Gaylord.
- Bob Gaylord.
Lo que deberías hacer la próxima vez es salir de la 25 en Speer, tomar a la izquierda y eso te dejará en la Primera y llegarás directamente a Gaylor.
Bir dahaki sefere, Speer'in oradan 25'ten çık ve sola dön. First'e dönmüş olursun. O da seni Gaylord'a getirir.
Gaylord.
Gerçek adın nedir?
Un pequeño Mono... Little Gaylord Perry... un pequeño Joe Neikro.
Küçük bir Maymun Küçük Gay Lordu Perry küçük Joe Neikro.
GAYLORD FOCKER
GAYLORD SKER R.N.
¡ Gaylord!
Gaylord!
Yo Bernard Focker, padre de Gaylord.
Ben de Bernard Sker, Gaylord'un babasıyım.
EL MURO DE GAYLORD
GAYLORD'UN DUVARI
¡ Es el muro de Gaylord!
Gaylord'un Duvarı.
¿ El Muro de Gaylord?
Gaylord'un Duvarı mı?
"Buena suerte, Gaylord M.".
"İyi şanslar, Gaylord M. Sker : Dünyanın En İyi Hemşiresi."
Siempre hemos procurado inculcarle la autoestima sin presionarle con los éxitos.
Gaylord'a hedefe yönelik olmayan... bir özgüven aşılamaya çalışmışızdır.
Foxtrot-1, necesito una comparativa de ADN, entre Gaylord Focker y Jorge Villalobos.
İki kişinin karşılaştırmalı DNA analizinin yapılmasını istiyorum. Gaylord Sker ve Jorge Villalobos tercümesi :
Gaylord Myron Focker.
... Gaylord Myron Sker.
ÉI es el agente Gaylord.
Bu da Ajan... Gaylord.
Agentes Stryker y Gaylord.
Ajan Stryker ve Gaylord.
Gaylord Perry.
Gaylord Perry.
Norbet, ojala, mi nombre es Gaylord.
Norbert mı? Keşke öyle olsaydı. Adım Gaylord Q. Tinkledink.
- Es un Gaylord.
- Ne Yumuşak Patron.
¡ Homosexual!
Gaylord!
Ya sabes, como un hermano... o un Gaylord.
Kardeş gibi... gay gibi
¿ Qué te parece Gaylord?
Gaylord'a ne dersin? Gaylord Deepler?
¿ Gaylor M. Focker?
Gaylord M. Focker?
Gaylord Focker,
Gaylord Focker