Translate.vc / Spanish → Turkish / Gee
Gee translate Turkish
350 parallel translation
Quiero preguntarle a Wee-gee si ella me ama solo a mí.
Wee-gee'ye sormak istediğim yalnızca beni sevip sevmediği.
- Gee, qué monstruo.
- Gee, ne canavar.
- Estás de buen humor.
- Gee, iyi havandasın demek, huh?
Qué sorpresa.
Gee, Ne büyük sürpriz.
Me alegro de verte.
Gee, seni gördüğüme sevindim.
Me alegro de verte, he llamado al club. ¿ Cómo estás?
Gee, seni gördüğüme sevindim. Klübü aradım. Nasılsın?
No, sire, G-Giacomo...
Ge-Gee G-G-Giacomo! Beni koruma, tatlı Giacomo!
Gee, eso esta muy mal, señor Moseley.
Hay Allah, bu çok kötü Bay Moseley.
Gee, Muchas gracias.
Yüce Tanrım. Teşekkür ederim.
Vaya, pues no lo sé.
Gee, bilmiyorum.
Bueno, no sé.
Gee, bilmiyorum.
Señoras y caballeros querría presentarles a ustedes... a la dama que hizo un trabajo maravilloso como anfitriona en el programa de TV... esta mañana en el festival de Watts...
Bayanlar νe baylar, huzurlarιnιzda... Watts Festiνali'yle ilgili bu sabahki teleνizyοn prοgramιnda... mükemmel bir sunuculuk yapan... Bayan Gee Whiz.
¡ Miss "Gee Whiz"! ¡ Vamos, déjanos encontrarla, Miss Carla Thomas!
Ηadi, Bayan Carla Τhοmas'la tanιşalιm.
( Narrador ) La primera asistencia electrónica para la navegación finalmente se ponía en servicio. Se llamaba GEE
İlk elektronik navigasyon yardımı hizmete sokulmuştu.
Tres radiotransmisores en Inglaterra enviaron una red invisible de señales a través de Europa occidental.
GEE olarak adlandırılıyordu [7]. İngiltere'de bulunan üç radyo vericisi, batı Avrupa boyunca görünmez radyo sinyalleri gönderiyordu.
GEE fue usado por primera vez en Colonia.
GEE ilk olarak Köln saldırısında kullanıldı.
- Vamos. - Gee, me gustaría verte feliz.
Hadi!
Y un día pensé que Roosevelt necesitaba mi ayuda.
Bir gün gerçekten düşünmem lazım. " Gee, F.D.R, yardımıma ihtiyacı var.
¡ Bien, eso es bueno!
Gee, bu güzel!
yo y BG.
- Sen, ben ve Bee Gee.
que se salga.
- Ne diyorsun, Bee Gee? - Çıkmak istiyorsa, bırakalım çıksın.
asaltantes convictos dos veces.
Bee Gee Ramone ve Warren Dexter, ikişer kez hüküm giymiş hırsızlar.
L Gee, espero que no hayas perdido su otro talento también.
Umarım diğer yeteneğini de kaybetmemişsindir.
Y... Oh, Gee, cometí un error.
Aman Tanrım, yanlış oda.
Por fin me gradue.
- Sağol! Aw, gee.
Vaya, muchas gracias.
Gee, çok teşekkür ederim.
Gee, siempre tengo.
Hep öyle düşündüm.
Gee, y I'nunca he creído el pelo o la nariz.
Ben de saçına ya da burnuna hiç inanmamıştım.
Gee, Izzy a decir verdad, Me vino abajo hace un rato.
Tanrım, Izzy doğruyu söylemek gerekirse, ben kendimi çoktan kaybettim.
Caramba, es cierto.
Gee doğru.
Quiero que vayas y te reúnas con Lou- - y ahora veo el- - Gee, chico, eres un muñeco. Estas seguro que puedes manejar esta situación- -
"Sizlere Louis Ken... bebeğim, şu durumla başa çıkabildin."
Gee, eso es muy malo.
Öyle mi, bu çok kötü.
Soy Mickey De Gi, almorcemos.
Ben Micky the Gee, harikalar yaratırız.
Gee.
Tanrım.
Gee, gracias.
Teşekkürler.
Ah, gee.
Ah.
Hombre, hazme un favor, anda.
Oh, gee. Hey, bana bir iyilik yap, bu adamı kovma.
Verán... No sé, pensé que llegaríamos a los 15.000... Si hacíamos 13.000 autos, nos quedábamos muy cerca, ¿ no?
Bakın... gee, bilmiyorum, 15000 yaptığımızı biliyorum... biliyorsunuz... 13000 araba yaparsak, 15000'e çok yakınız demektir, değil mi?
Vamos, ¿ cómo supones que ha pasado? * * [música de polka ] [ click] ¿ Cómo hiciste para que "la juerga de la polka"...
Gee, Sence bu nasıl olmuş olabilir? "Polka Jamboree" müziğini nasıl oldu da...
Gee, II espero que ella no está muerta.
Ne dedi? - "Umarım ölmemiştir," dedi.
Gee, Sam... lo que necesitaba ahora era un amigo.
Şu anda ihtiyacım olan şey bir arkadaş.
Gee, estoy tan contenta de que estés a mi lado, Carla.
Ýyi ki benim tarafýmdasýn, Carla.
"Hike" es correr "gee" es derecha.
"Hike" git demek "gee" sağa dön.
Gee. ¿ Haw?
Gee. Haw mı?
¡ Gee!
Gee!
Oh, es un Gee Kee.
- Bu Gee Kee.
Gee, Al parece estar tomando esto muy mal.
Bu olay, Al'ı bayağı sarstı galiba.
Gee, Toby, pronto va a oscurecer... en un par de horas. No se como podemos prevenirlo.
Senin bir kadın olduğunu biliyorum Holly.
BG.
Sağ ol, Bee Gee.
Oh, Gee, lo soy.
Tanrım, onunlayım.
Gee, me duele la mano.
Elim acıdı artık.