Translate.vc / Spanish → Turkish / Geoffrey
Geoffrey translate Turkish
848 parallel translation
Solo queremos asegurarnos de saber donde localizarte, Geoffrey P. Seevers, deberíamos tener más preguntas.
Seni nerede bulacağımızdan emin olmak istiyoruz Geoffrey P. Seevers.
Anuncio al Cap. Geoffrey Spaulding.
Kaptan Geoffrey Spaulding teşrif ettiler!
Está anunciando al Capitán Geoffrey Spaulding
Kaptan Geoffrey Spaulding'in geldiğini bildiriyor!
Soy Geoffrey T. Spaulding.
- Geoffrey T. Spaulding.
¡ Geoffrey!
Geoffrey! Geoffrey!
¡ Despierta, Geoffrey!
Uyan, Geoffrey!
Es inútil, Geoffrey.
Yararı yok Geoffrey.
¡ Vamos, Geoffrey!
Haydi, Geoffrey!
- El Sr. Geoffrey no asesinó a su hermano.
Bay Geoffrey kardeşini öldürmedi!
No estás siendo justa contigo ni con Geoffrey.
Kendine karşı dürüst değilsin ya da Geoffrey'e karşı.
Siento un profundo pesar, no sólo como primo de Geoffrey, sino como tu amigo...
Ben ne olduğumu oldukça iyi biliyorum... sadece Geoffrey'in kuzeni değilim... ama arkadaş olarak... Merhaba?
Geoffrey ha escapado, teniendo la soga prácticamente alrededor del cuello.
Geoffrey kaçmış, hemen hemen herkes onu arıyor.
- ¿ Helen está con Geoffrey?
Helen Geoffrey ile birlikte.
Conociendo su amistad con Helen y Geoffrey... asumo que no estaría trabajando aquí tranquilamente... a menos que supiera dónde están.
Helen ve Geoffrey ile olan arkadaşIığınızı biliyorum, onların güvende olmadığını düşünürsek, senin burada oturup çalışmaman gerekir onların nerede olduğunu bildiğin sürece.
Sir Geoffrey es muy listo.
Sör Geoffrey aklı başında biri.
- Sir Geoffrey ha escapado.
Sör Geoffrey kaçmış.
"¡ Geoffrey Radcliffe Escapa!"
Manşet haberi öyle mi?
Recibo órdenes de sir Geoffrey Radcliffe.
Sör Geoffrey Radcliffe'den gelen emirleri söylüyorum.
Mientras sir Geoffrey siga vivo, el Sr. Cobb no tiene nada que decir.
Sör Geoffrey yaşıyor, Bay Cobb bu durumda ne söyleyeceğini bilir.
Geoffrey Radcliffe.
Geoffrey Radcliffe.
¡ Tenga piedad, sir Geoffrey!
Acı bana, Sör Geoffrey!
Sir Geoffrey, siempre ha sido un hombre tan bueno.
Sör Geoffrey, her zaman böyle bir insan olmuştur.
¡ Sir Geoffrey!
Sör Geoffrey!
- ¿ Cómo está Geoffrey?
Geoffrey nasıI?
- ¿ Geoffrey?
Geoffrey?
Geoffrey, ¿ dónde estás?
Geoffrey, neredesin?
- Los amigos como tú son un gran consuelo. - ¿ Dónde estás, Geoffrey?
Senin gibi arkadaşlar varsa rahat olmalısın.
- ¡ Geoffrey, él no mató a Michael!
Geoffrey, o Micheal'ı öldürmedi!
¡ Geoffrey!
Geoffrey!
- ¿ Recuerdas la promesa que te hice? - ¿ Qué promesa?
Geoffrey, sana verdiğim sözü hatırlıyor musun?
- No te tengo miedo, Geoffrey.
Senden korkmuyorum, Geoffrey.
- Baja. - Geoffrey, déjame explicarte...
Geoffrey, olanları anlatmam için bana bir şans ver...
Por favor, sir Geoffrey, bájeme de aquí.
Lütfen, Sör Geoffrey, indirin beni.
No quiero verlo.
Onu görmek istemiyorum. Geoffrey!
¡ No se le ve la cabeza! ¡ Es Geoffrey!
Kafasını göremiyorum!
Sir Geoffrey necesita una transfusión de sangre para sobrevivir.
Sör Geoffrey'in hayatını kurtarmak için kan gerekiyor.
- Y yo, tío Geoffrey.
- Ben de Geoffrey Amca.
No creo que estés siendo lo suficientemente justo, Geoffrey
Senin tam olarak dürüst olduğunu düşünmüyorum, Geoffrey
El Sr. Geoffrey y el capitán Vickery mantuvieron una horrible discusión, esta tarde sobre la Srta. Sally.
Bay Geoffrey ve Kaptan Vickery, bu akşam Bayan Sally'den daha korkunç grupları var.
¡ Geoffrey Musgrave!
Geoffrey Musgrave.
Ahora dígame, ¿ estaban enemistados su hermano Geoffrey y el capitán Vickery?
Şimdi söyleyin bana, kardeşiniz Geoffrey ile Yüzbaşı Vickery arasında dargınlık yok muydu?
¿ Trataba de probar que Geoffrey Musgrave fue asesinado con un rastrillo?
Geoffrey Musgrave'in bir tırmıkla öldürüldüğünü mü kanıtlamaya çalışıyorsunuz?
Pero usted tuvo que pronunciarlas cuando su hermano Geoffrey se convirtió en heredero.
Ama ağabeyin Geoffrey devraldığında sen onlarla konuşmuş olmalıydın.
Pero suponiendo que sí tengan un significado, y suponiendo que ese significado esté relacionado con el asesinado de Geoffrey Musgrave...
Ancak zannediyorum onun bir anlamı var ve sanıyorum ki anlamı Geoffrey Musgrave cinayetiyle bağlantılı.
El Capitán Geoffrey T. Spaulding, el Famoso Explorador Regresa de África
Ünlü kaşif Kaptan Geoffrey T. Spaulding
Sir Geoffrey.
Sör Geoffrey.
Déjate ver.
Neredesin, Geoffrey?
- Jamás te dejaré en paz, querida.
Geoffrey!
No te preocupes.
Geoffrey. Endişelenme.
No alces la voz, Richard.
Geoffrey! Sesini yükseltme, Richard.
¡ Cállate!
Geoffrey... Sessiz ol!