Translate.vc / Spanish → Turkish / Gianni
Gianni translate Turkish
317 parallel translation
Gianni. ¿ Me llevas al centro?
Gianni, beni şehre götürebilir misin?
" Querido Gianni, espero que estas líneas te lleguen me enteré de tu arresto por el cónsul, se lo he dicho a los niños...
"Sevgili Gianni, umarım bu sözler sana ulaşır." "Konsolosumuz bana tutuklanmandan bahsetti." "Çocuklara söyledim."
¡ Me ha prometido presentarme a Gianni!
- Beni Canni ile tanıştıracak!
¡ Vas a hacer de modelo para Gianni! ¿ Por qué no lo haces por tu cuenta?
Canni için mankenlik yapmak istiyorsun!
Gianni ha telefoneado desde Londres, para confirmar a Fosca nuestra llegada.
Telgraf çekenler Floransa'dan.
También el señorito Gianni viene siempre un par de días y se marcha.
Bay Gianni de hemen uğrar gider.
El año pasado por Pascua, Gianni estaba enfermo en Londres.
Geçen Paskalya'da Londra'daydı.
¡ Gianni!
Gianni.
¿ Cuándo has llegado?
Gianni, burada ne arıyorsun?
Soy Gianni. Encantado de conocerle.
Ben Sandra'nın kardeşi Gianni.
... que faltan los cuadros de la escuela de Rafael y que en el comedor? - Pero, Gianni...
Eksilen gümüşleri, giden tabloları.
¡ Qué estúpido eres, Gianni!
Aptal aptal konuşma Gianni.
A propósito, Gianni, ¿ y Sandra?
Sandra nerede?
Gianni tiene razón.
Gianni haklı.
Gianni y yo no habíamos ido nunca a la escuela.
Önce mürebbiyemiz vardı.
Gilardini decidió entonces mandar a Gianni a un colegio de Florencia.
Sonra Gianni Floransa'da yatılı okula gitti.
Gianni escribió en seguida una carta a mamá... en la que le decía que prefería morir antes que ir al Colegio.
Gianni hemen anneme bir mektup yazdı. Mektubunda yatılı okula gitmektense ölmeyi tercih ederim diyordu.
No puedes imaginarte cuántas veces Gilardini se burló de este suicidio fingido de Gianni.
Gilardini hep Gianni'nin aptal intihar girişimiyle dalga geçiyordu.
De todos modos, Gianni logró lo que quería.
Her neyse, Gianni istediğini aldı.
Mamá se opuso a su marcha y entonces le enviaron a la escuela de la ciudad.
Annem araya girdi ve Gianni burada okula başladı.
Estaba enamorado de mí y Gianni nos protegía.
Beni seviyordu. Gianni de bizi korurdu.
- Sí, Gianni me ha hablado de ello.
Evet, Gianni söylemişti.
¡ Gianni!
Gianni?
¡ Gianni!
Gianni!
Gianni, ¿ dónde estás?
Gianni. Neredesin?
- Pero te advierto, Gianni, que Andrew ha encontrado la nota. - Paciencia.
Ama seni uyarıyorum Gianni, Andrew notu buldu.
Querría enseñarle todos los documentos relativos a la administración del patrimonio de Gianni y Sandra.
Sandra ve Gianni'nin miras haklarının yönetimini benim üzerimden alın.
Creo que es mejor que hable Vd. mismo con Gianni y Sandra.
Gianni ve Sandra'yla konuşabilirsiniz. Olmaz!
Creo que debe hablar con Sandra y Gianni.
Gianni ve Sandra'yla konuşmalısınız.
- Claro. Me ha hablado de la difícil adolescencia de Gianni.
Gianni'nin zorlu geçen ergenlik yıllarından.
Sabes, Gianni,... he encontrado entre las cartas de mamá una carta de cuando eras niño.
Gianni, annemin mektupları arasında senin bir mektubunu buldum, bir çocuk mektubu.
- Hola, Gianni
Merhaba Gianni. - Merhaba.
Cuando nos separamos él y yo me encontré sola, sola en el mundo.
Gianni'nin ve benim yollarımız ayrıldığı zaman kendimi bu kötülük dolu dünyada terk edilmiş, yapayalnız hissettim.
En un instante concreto, cuando Gianni me escribió suplicándome que nos reuniéramos, le dije que no.
Evet, yeniden bir araya gelmek için yalvaran mektuplar yazdı bana ama reddettim.
¡ Déjame, Gianni! Me das miedo.
Midemi bulandırıyorsun!
- Ya verás. - Para mí, ya estas muerto, Gianni.
Benim için çoktan öldün Gianni.
Gianni. "
Gianni. "
Fosca, dígale al señorito Gianni que he ido a la ceremonia.
Forsca, Gianni'ye törene gittiğimi söyle.
Señorito, señorito Gianni...
Efendim. Bay Gianni...
No encuentro al señorito Gianni. No está en su habitación.
Bay Gianni odasında değil.
Por fin podré devolverle su amabilidad, Don Gianni.
En azından konukseverliğinin karşılığını verebilirim, Don Gianni.
Don Gianni, ella es mi esposa, Gemmata.
Don Gianni, bu karım, Gemmata.
¿ Qué está haciendo aquí?
Bay Gianni, Burada ne yapıyorsunuz?
Bueno, es terríblemente tarde, Sr. Gianni.
- Çok geç oldu, Bay Gianni.
Vaya, Sr. Gianni, ha estado sentado en el lodo demasiado tiempo.
Oh, Bay Gianni, Uzun zamandır çamurda oturuyorsunuz..
¡ En cuanto a Gianni, creo que tienes razón! ¡ Así que es mejor la boutique, o quizá las antigüedades!
Canni konusunda da haklısın.
Gianni...
Gianni.
¡ Basta ya, Gianni!
Kes şunu Gianni.
¡ Aprovecha!
Gianni Agnelli'yi yatağa götürmeliyim.
A mí me parece que quería ir a la cama con Gianni Agnelli... pero tiene quien le guste.
Ama onu sevenler var.
¡ Oh, Sr. Gianni!
Oh!