Translate.vc / Spanish → Turkish / Gk
Gk translate Turkish
54 parallel translation
Capitán, una nave de lPX está ingresando por la puerta.
GK'dan gelen bir gemi geçitten geçmek üzere.
Dra. Elizabeth Trent, coordinadora de campo para Expediciones lnterplanetarias.
Kaptan, ben Dr. Elizabeth Trent. GK'nın saha koordinatörüyüm.
Estamos informados del embargo. Pero lPX es un caso especial.
Ambargodan haberimiz var ama GK'nın ayrıcalıkları da var.
ipx es una corporación multiplanetaria.
GK, çok gezegenli bir şirkettir.
Supongo que el capitán Sheridan le habló sobre nuestra misión.
GK. Kaptan Sheridan görevimizle ilgili bilgi vermiştir zannediyorum.
ipx rastrea las naves de largo alcance que se acercan al espacio en cuarentena.
GK, yasak yerlere yaklaşan tüm uzun menzilli gemileri izler.
Tengo el BG ´ s.
Ben de GK var.
- ¿ Qué es el BG's?
- GK ne?
Somos de SK Telecom.
GK Telekom'dan arıyorum.
MC este es ISS, ¿ Me copian?
GK, burası UUİ, duyuyor musunuz?
Soy entrenador en el Gimnasio Power. Rama GK.
GK spor salonunda spor hocasıyım
- Lo analizaré con el cromatógrafo de gases.
- GK-KS ile araştıracağım.
Intenté conseguirnos una mesa en G.K., pero no aceptarán una reserva a menos que seas un contingente de como 19, así que...
GK'de yer ayırtmaya çalıştım ama 19'lar grubunda falan değilsen rezervasyon yapmıyorlarmış.
O la nieta del Grupo GK que estudia en un colegio suizo.
Ya da GK Dragon'un İsviçre'de okuyan torunu olur.
¿ Quién Toc toc? - GK.
- Tak tak kim?
¿ Quién GK?
- GK. - GK kim?
¿ El GK?
KG mi?
Trabajaba para el GK.
KG için çalışıyordu.
Si Lambert publica una historia sobre un contratista del GK asesinado... entonces la operación de Hakam se verá comprometida.
Lambert, öldürülen KG çalışanını haber yaparsa Hakam operasyonu tehlikeye girer.
Sí, los veía a ti y a Roddney jugar en SC.
Eskiden sen ve adamın Roddney'i GK'de oynarken izlerdim.
Ve por el auto. Eres fanático de SC, ¿ no?
GK fanısın değil mi?
Pero usted tiene el descuento del GK.
Ama "K.G." indirimi alıyorsunuz.
Porque sé que el GK estaba siguiendo Belerofonte... gracias a ti.
Çünkü KG'nin Bellerophon'u izlediğini biliyorum. Senin sayende.
Estoy infiltrado en el GK para la Agencia.
Teşkilat için KG'de gizli görevdeyim.
El director Navarro me envió a infiltrarme en el GK.
- Direktör Navarro beni KG'ye sızmam için yolladı.
Que el GK, estaban siguiendo Belerofonte.
KG, Bellerophon'u gizlice takip ediyordu.
Y Fatah fue el número uno en los libros del GK desde el principio.
Fatah, KG'nin kayıtlarında en başından beri 1 numaraymış.
Estoy infiltrado en el GK.
KG'de gizli görevdeyim.
Sigue dentro del GK.
Kurt Tannen? - Hâlâ KG'de.
El GK vigiló la operación Belerofonte.
KG, Bellerophon Operasyonu'nu izliyordu.
Esta mujer que trabaja para el GK, tiene bastantes ases en la manga...
KG için çalışan şu kadının farklı kimlikleri var.
Es lo que está haciendo el GK.
KG'nin yaptığı bu.
Saca todo sobre la conexión del GK con Fatah, y tráemelo...
KG ve Fatah ilişkisine dair her şeyi araştır ve bana ver.
Quiere que el GK sea contratado para perseguir probadas amenazas terroristas, empezando por Fatah.
Belirlenmiş terör tehditlerini arayıp bulması için KG'yle sözleşme yapmamızı. Fatah'tan başlayarak.
¿ El GK te ha tratado bien, colega?
- KG sana iyi bakıyor yani.
Registros, transmisiones de datos del GK siguiendo la operación Belerofonte.
KG'nin Bellerophon'u klonlamasına dair veri dökümleri, sistem günlükleri.
Entonces venden las aptitudes del GK para perseguir y matar en el mercado libre, aptitudes que podrían ser superiores a las nuestras.
Ve KG'nin bizimkileri aşabilecek hedef yok etme becerilerini serbest pazarda satmak için.
Usted y el GK protegieron a un conocido terrorista.
Siz ve KG bilinen bir teröristi korudunuz.
Sí, pero no me creo esa historia llorosa, así que le cogí el teléfono cuando no estaba mirando, y llamé a mi primo, ya sabes, el de 15 años, y me contó lo de "S.S.".
Evet ama ağlamasını ben yemedim, gizlice telefonunu aldım 15 yaşındaki kuzenimi aradım bana GK'den bahsetti.
- Comandante, es un adelante.
- GK? - Kumandan hazır.
Joe, el cerebro detrás de la operación.
Joe, işletmenin arkasındaki zeka ve GK'den sorumlu.
Bueno, no de esta calle, pero me gradué en la Univesidad de Orson.
Bu caddeden değil ama Orson GK'den mezun oldum.
Trabajo en la Universidad de Orson.
Şu anda Orson GK'de çalışıyorum.
Que apoya al club de campo
Bu GK golf kulübü oluyor.
GK SOLUCIONES PARA LOS RESIDUOS
GK Atık çözümleri
Quizá un GK-31 ó 32.
Muhtemelen bir GK-31 ya da - 32.
Estás igual que yo
Sende tığkı benim gibisin.
NAF?
- GK mı?
C'est ridicule!
- Saçmalığk buğ!
- ¡ Oye!
GK'yı seviyorsun.
Sé que trabajas para el GK.
- KG'ye çalıştığını biliyorum!