Translate.vc / Spanish → Turkish / Gordon
Gordon translate Turkish
5,507 parallel translation
Gordon, ¿ por qué no les traes a las damas algún refrigerio?
- Gordon, neden kızlara içecek almıyorsun?
El Sr. Grove quiere veros. Y el Sr. Gordon.
Bay Grove ve Bay Gordon sizinle görüşecek.
Tu madre las ubicó, Gordon.
Onları annen işe aldı Gordon.
Vete a tomar por el culo, Gordon.
Siktir git, Gordon.
Estás cometiendo un grave error, Gordon.
Büyük bir hata yapıyorsun, Gordon.
- No es blanco y en botella, es complicado. - ¿ Sabes qué, Gordon?
- Kesin ve temiz, işler karışık. - Ne var biliyor musun, Gordon?
- Buenas noches, Gordon.
- İyi geceler, Gordon.
Buen día, soy Chip Rowlett con "DFW Moneyline,"
Günaydın, ben Chip Rowlett, DFW Moneyline ve yanımda Gordon Clark var.
y estoy con Gordon Clark, actual presidente de la firma pilar de Dallas Cardiff Electric.
Kendisi Dallas merkezli Cardiff Electric firmasının şu anki başkanı.
Gordon, gracias por estar hoy con nosotros.
Gordon, bugün bizimle birlikte olduğun için teşekkürler.
- Bueno, Gordon, de nuevo, muchas gracias por estar con nosotros. - Tengo que irme.
- Güzeldi.
Gracias, Gordon.
Teşekkürler, Gordon.
¿ Gordon Clark?
Gordon Clark?
Oh, yo solo... Yo creí que debía cenar con Gordon para celebrar.
Gordon'la birlikte kutlama için yemeğe gitmeliydim.
Es que solo estoy acostumbrada a ver a Gordon.
Sadece Gordon'a bakıyordum.
- A Gordon.
- Gordan'a.
Lo siento, Gordon.
Kusura bakma, Gordon. Sanırım şu Clarice Starling burun altı kremine ihtiyacım var.
No voy a acercarme a esas bolas.
Merak etme, Gordon, taşaklarına doğru ilerlemeyeceğim.
Es Gordon, tío.
- Gordon bu, dostum.
Sé que esto es duro, pero Gordon está muerto, y no hay nada que podamos hacer para traerlo de vuelta.
- Zor olduğunu biliyorum, ama Gordon öldü ve onu hayata döndürebilmek için yapabileceğimiz hiçbir şey yok.
Rompí con Melissa, Phil se pone enfermo, estoy teniendo sexo con Gail y ahora estoy desenterrando a Gordon.
Melissa'yla ayrılmam, Phil'in hastalanması... Gail'la seks yapmam ve şimdi de Gordon'ın mezarını kazmam. - Yapamam, dostum.
¡ Lo siento, Gordon, tío!
Özür dilerim, Gordon, dostum!
Bateador cuarto, Joe DiMaggio, quinto, el caballo de acero, Lou Gehrig, Bill Dickey, Joe Gordon.
Dördüncü vuruş, Joe DiMaggio beşinci, Iron Horse, Lou Gehrig, Bill Dickey, Joe Gordon.
Canciller Gordon,
Şansölye Gordon.
Sí, canciller Gordon,
Evet, şansölye Gordon.
Sabes que el canciller Gordon siempre ha mentido, ¿ no es así? y eso todos sus recuerdos son sólo una larga serie de cuentos de hadas y que él es el responsable de que tus padres hallan muerto en los pozos?
Şansölye Gordonun sana hep yalan söylediğini ve tüm o hafızalarının bir peri masalı olduğunu ailenin çukurlarda ölümünden onun sorumlu olduğunu biliyormuydun?
La policia de la red ha detenido al Canciller Gordon, Él regia los juegos, él mató a competidores en sangre fria, y hacia dinero en el proceso,
Ağ polisi Şansölye Gordon u tutuklasın oyunları yarışmacıları soğukkanlılıkla, öldürmek için düzenliyordu ve, bundan para kazanıyordu.
¡ Gordon!
Gordon!
Estoy aquí, Gordon.
Yanındayım, Gordon.
Dios, Hood. ¿ Gordon Hopewell está muerto?
Aman Tanrım, Hood. Gordon Hopewell öldü mü?
Gordon : Hermoso, ¿ no?
Çok güzel, değil mi?
Para apagar capacidad de teletransporte de gordon?
Gordon'un ışınlanma yeteneğini devre dışı bırakmanın bir yolunu bulduğunu mu söylüyorsun?
Es gordon, ¿ verdad?
- Gordon öyle değil mi?
Yo soy el chico que mata gordon.
Ben de Gordon'ı öldüren adamım.
Esto es inaceptable, Gordon.
Bu kabul edilemez bir şey Gordon.
El oficial Gordon es responsable de la seguridad de este ala, una tarea que parece que es incapaz de desempeñar.
Bu koğuştaki güvenlikten Memur Gordon sorumlu. Ama sorumluluklarını yerine getiremiyor gibi görünüyor.
¿ Qué tiene que decir a esto, Gordon?
Ne diyorsun Gordon?
Usted es el famoso detective Jim Gordon, ¿ verdad?
Sen şu meşhur dedektif Jim Gordon'sın değil mi?
¿ Otro bajo su vigilancia, Gordon?
Bu yine mi senin gözetimin altında yaşandı Gordon?
¿ Mintiendo? Aaron nunca miente. Sr. Gordon.
- Aaron asla yalan söylemez Bay Gordon.
El oficial Gordon hizo lo correcto.
Memur Gordon doğru olanı yaptı.
Exactamente, oficial Gordon.
Daha resmi bir şekilde cevaplanması gereken birçok soru yaratıyorsun zira. - Kesinlikle Memur Gordon.
Jim Gordon ahí?
Jim Gordon orada mı?
Estimado oficial Gordon, siento haber tenido que huir.
Sevgili Memur Gordon... Kaçmak zorunda kaldığım için üzgünüm.
Oficial Gordon, ¿ verdad?
Memur Gordon'dı değil mi?
Extorsión, oficial Gordon.
Beni bu seçime zorluyorsun Memur Gordon.
Detective Gordon.
Dedektif Gordon.
- ¡ Gordon!
- Gordon!
Gordon, es hoy.
Gordon, bugün.
Gordon.
- Gordan'a.
¿ Oficial Gordon?
Memur Gordon?