Translate.vc / Spanish → Turkish / Gorman
Gorman translate Turkish
287 parallel translation
Soy Carlton Gorman, desde el hotel Vogard de Nueva York.
Ben Carlton Gorman, sizlere New York Şehri Vogard Oteli'nden sesleniyorum.
GIN SECO GORMAN
GORMAN'IN SEK CİNİ
Harlie Gorman, ocho hombres para carpintería.
Charlie Gorman, sekiz kişi marangozluk işleri ile uğraşacak.
Salida a Gorman
Gorman için Sağ Şerit
Como Matt Gorman y Fink Mitchell. ¿ Qué sucede?
Matt Gorman, Mitchell Fink, Silky Armstrong.
Debes de haber leído que Augie Gorman... testifica ante el Gran Jurado mañana.
Öyleyse Augie Gorman'ın yarın büyük jüri önünde ifade vereceğini de okumuşsundur.
Sandy Forrester por Augie Gorman.
Sandy Forrester'a karşılık Augie Gorman.
Si Augie Gorman declara ante el Gran Jurado, o si Forrester habla con la policía, la niña morirá.
Augie Gorman jüriye ifade verirse ya da Forrester polise giderse, kız ölür.
No lo hará porque lo que diga Gorman acabará con Egan.
Vermez çünkü Gorman'ın ifadesi Egan'ın sonu olabilir.
Si lo supiera, protegería tanto a Gorman... que nadie podría acercarse.
Bunu savcı da biliyorsa Gorman'ın çevresine o kadar çok adam yerleştirmiştir ki yanına asla yaklaşmayız.
Hay tres agentes montando guardia, más uno que está con Gorman todo el tiempo.
Üç memur koruyor bir tane de devamlı Gorman'ın yanında.
Si no la veo viva, no tendrás a Gorman.
Onu canlı görene kadar Gorman'ı alamazsınız.
Mientras lo traigas, no le pasará nada a la niña.
Gorman'ı aldığımız sürece kıza bir şey olmaz.
- Hasta que Gorman beba agua.
- Gorman sudan içene kadar.
Ten paciencia, Gorman.
Sakin ol, Gorman.
¿ Por qué no duermes un rato, Gorman?
Şimdi biraz uyumayı dene tamam mı, Gorman?
Vamos, Gorman.
Hadi, Gorman.
A Gorman le deben de gustar los baños de vapor.
Gorman buhar banyosunu seviyor olmalı.
- Ese no es Gorman.
- Bu Gorman değil.
A menos que él duerma con zapatos, ese es el teniente que se queda con él.
Gorman uyurken ayakkabılarını çıkardığına göre bu onunla kalan polis memuru olmalı.
- Entonces Gorman aún está dormido.
- Yani Gorman hala uykuda mı?
¡ Augie Gorman!
Augie Gorman!
¡ Gorman asesino!
Katil Gorman!
Está bien, Gorman.
Tamam, Gorman.
¡ Gorman!
Gorman!
Gorman se ha ido.
Gorman gitmiş.
- Doctor, ¿ dónde está Gorman?
- Doktor, Gorman nerede?
- ¿ Quién es Gorman?
- Gorman da kim?
Augie Gorman es un testigo vital.
Augie Gorman önemli bir tanık.
Os llevo a la niña y me mostráis a Gorman.
Sizi kızın yanına götüreceğim, siz de Gorman'ı göstereceksiniz.
Lleváis a Gorman al almacén del distrito.
Gorman'ı ardiye bölgesinde bir yere sakla.
Creo que mientras tengamos a Gorman, Sandy está a salvo.
Bana göre Gorman bizde olduğu sürece Sandy güvende.
Está intentando llevar a Gorman... a terreno abierto para matarle.
Anlamıyorsun, George, Gorman'ı öldürebilmek için açığa çıkartmaya çalışıyor.
No me importa lo que le pase a Gorman.
Gorman'a ne olacağı umurumda değil.
- Está bien. ¿ Dónde está Gorman?
- Şimdi siz. Gorman nerede?
Échale otro vistazo a Gorman.
Gorman'a bir daha bak.
Ahora cambiaremos a Gorman y a la niña a mi manera.
Şimdi Gorman'la kızı benim yöntemimle değiştireceğiz.
Yo me encargo personalmente de Gorman.
Gorman'ı bana şahsen vereceksin.
Venga, Gorman.
Gidiyoruz, Gorman.
Puedo hacerlo llevándole a Egan... un Gorman vivo o muerto.
Canlı yerine ölü Augie Gorman'ı oraya götürürsem sadece Egan'a işinde yardım etmiş olurum.
Lo siento, no es de verdad, Gorman.
Üzgünüm, gerçek değiller, Gorman.
Fingiendo ser los Sres. Gorman...
Bay ve bayan Peter J.Gorman.
¿ Cree que esto será útil en casa, Sra. Gorman?
Evde böyle bir şeyin olmasının yardımı dokunur mu Bayan Gorman?
- Dígame su nombre, Sra. Gorman.
- İlk isminiz nedir Bayan Gorman?
El sargento Ike Gorman.
Çavuş lke Gorman.
Sargento primero Gorman, ¿ qué le parece esto?
Başçavuş Gorman, nasıl bir duygu?
¿ Eres Francis Gorman?
Sen Francis Gorman mısın?
¿ Dónde está Gorman en este momento?
Gorman şu anda nerede?
Si decides firmarlo, volverás a ser el gerente de Gorman Enterprises.
Eğer imzalamayı seçersen, Gorman şirketinin CEO'su olarak görevine döneceksin.
Se lo hizo a Gorman, a O'Donnell y a Buchalman.
Gorman'a, O'Donnell'a, Buchalman'a yapmış.
Gus Gorman.
Gus Gorman.