Translate.vc / Spanish → Turkish / Grasshopper
Grasshopper translate Turkish
44 parallel translation
Sabes, puedo mezclar un Mai Tai... un Margarita, un Alexander, un Grasshopper.
Biliyorsun, ben Mai Tai... Margarita, Alexander, Grasshopper... hazırlayabilirim.
Hey, Saltamontes. ¡ Tanto tiempo que no te veía!
Hey, Grasshopper.
Bueno, lo siento, Grasshopper.
Üzgünüm, Çekirge.
En derechos de minas tenemos la Mountain Maid Mine, la Mattie Blaylock y la Grasshopper.
Madencilik hakkı olarak elimizde Dağ Kızı Madeni... Mattie Blaylock ve Çekirge var.
Discúlpame. ¿ Grasshopper?
Pardon, çekirge?
Escucha mis palabras, Grasshopper.
Sözüme kulak ver, Çekirge.
Ojos nuevos, Saltamontes.
Yumuşak bakışlar, Grasshopper.
- De Grasshopper ( saltamontes ) - ¿ De qué?
- Çekirge verdi. - Ne?
- Grasshopper, es una niña.
- Çekirge bir kız.
Ella es Grasshopper.
Çekirge.
Adiós Grasshopper.
Görüşürüz Çekirge.
- Adiós, Grasshopper.
- Görüşürüz Çekirge!
El barman dice, "Un Grasshopper ( Saltamontes )." Así que el chico pide un Grasshopper.
Barmen, "Bir Grasshopper ( çekirge )" der. Sonra adam Grasshopper ısmarlar.
Me da un saltamontes con una sombrilla, por favor.
Küçük şemsiyeli bir grasshopper alabilir miyim lütfen.
No voy a sentarme con un tipo que bebe saltamontes con una sombrilla.
- Neden? İçinde küçük şemsiye olan grasshopper içen birisiyle oturmak istemiyorum.
Porque, eres mi amigo, y haces un "Grasshopper" como nadie más, ¿ sí?
Çünkü, arkadaşım, herkesten daha iyi kokteyl yapıyorsun.
Conoció a un trabajador que, un saltamontes llamado.
Grasshopper diye bi işçiyle tanıştı.
- Saltamontes ¿ Por qué? .
- Neden Grasshopper?
Saltamontes hecho Horia un hombre y ella quedó embarazada, también.
Grasshopper Horia'yı erkek yaptı ve hamile kaldı
El fiscal se arrepintió de saltamontes y él la ayudó a dar la niña a un hogar de crianza.
Grasshopper için üzülen jüri kızını esirgeme kurumuna vermesi için yardım etti.
¿ Qué buscas más allá del mar, Saltamontes?
Denizin ötesinde ne arıyorsun, Grasshopper?
- Eso es hermoso, Saltamontes.
- Çok güzel, Grasshopper.
Saltamontes, ¿ estás pescando en nuestra laguna de lirios?
Grasshopper, temiz göletimizde balık mı tutuyorsun?
- Bien hecho, Bicharraco.
- Tebrikler, Grasshopper.
Operación saltamontes, llámame, ¿ sí?
Operasyon Grasshopper, beni geri ara, tamam mı?
Que sea la última. Concéntrate, Grasshopper.
Ama bu son olsun, kafanı topla Grasshopper.
Tráeme el Pakoussa, Grasshopper.
Bana Pakoussa'yı getir Grasshopper.
Y Grasshopper...
Grasshopper.
Llegas tarde, Grasshopper.
Geç kaldın Grasshopper.
Osu, Grasshopper.
Osu, Grasshopper.
La regla universal del DJ número 17, Grasshopper :
Evrensel DJ kuralı 17, Grasshopper :
No la respuesta, Grasshopper.
Cevabı değil, Grasshopper.
Te entrego la magia el misterio, el principio, Grasshopper.
Sana sihri, gizemi fırsatı veriyorum, Grasshopper.
Te entrego la magia, Grasshopper.
Sana sihri teslim ediyorum, Grasshopper.
Recuerda, Grasshopper, son puras matemáticas.
Hatırla Grasshopper, hepsi matematik.
Recuerda, son puras matemáticas, Grasshopper.
Yani hatırla, her şey matematik, Grasshopper.
Debes ser como Bruce Lee, Grasshopper.
Bruce Lee gibi olmalısın, genç Grasshopper.
Y Grasshopper elige uno con el que puedas vivir durante mucho tiempo.
Ve Grasshopper birlikte uzun bir süre çalışabileceğin bir tane seç.
¿ Regla universal del DJ 17, Grasshopper?
Evrensel DJ kuralı 17, Grasshopper.
¿ Cuál es tu objetivo, Grasshopper?
Senin amacın ne, Grasshopper?
Y, Grasshopper...
Ve Grasshopper.
Regla universal del DJ 17, Grasshopper.
Evrensel DJ kuralı 17, Grasshopper.
Eh, pequeño Grasshopper.
Hey, küçük Grasshopper.
¿ Cómo de subdesarrollado crees que está Grasshopper, Missouri?
Grasshopper, Missouri'yi ne kadar geri bir yer sanıyorsun sen?