Translate.vc / Spanish → Turkish / Grim
Grim translate Turkish
198 parallel translation
- Stork y Grim Reaper corren a la par.
- Leylek ve Azrail başa baş gidiyordu.
Como comic sólo conozco... a Grim y Perrault.
Benim bildiğim tek çizgi roman Grim ile Perrault.
¿ Grim y Perrault hicieron comics?
Grim ile Perrault çizgi roman mıydı?
¡ Grim!
Grim!
- No, Grim está tocando las campanas.
- Hayır, Grim çanı çalıyor.
No dejes que Grim mate a Eirik.
Grim'in Eirik'i öldürmesine izin verme.
- ¡ Fue Grim quien mató a Eirik!
- Eirik'i öldüren Grim'di!
Grim está asustado.
Grim korkuyor.
Trausti, Grim y Egill...
Trausti, Grim ve Egill...
- Nada, pero Grim está preocupado.
- Hiçbir şey, ama Grim endişeli.
Vaya, Grim.
Tanrım, Grim.
Vamos, Grim.
Hadi, Grim.
Créeme, Grim, cuando la encuentre, lo sabré.
İnan bana, Grim. Onu bulduğum zaman anlayacağım.
Grim.
Grim.
Te lo digo en serio, Grim.
Grim. O gerçekti.
Lo siento, Grim.
Üzgünüm, Grim.
Perdón, Grim.
Üzgünüm, Grim.
- Tranquilo, Grim.
- Yavaş, Grim.
Ya la perdí una vez, Grim.
Grim, onu bir kez kaybettim.
Sí, ese será el Grim Reaper.
Bu zalim orakçı olmalı.
Bueno, vamos a comprobar el Grim Beeper Grim, ¿ de acuerdo?
Zalim çağrı cihazına bir bakalım tamam mi?
Simon Grim, vas a ir al hospital con Fay ahora mismo, ¿ me has oído?
Simon Grim, doğru Fay'le birlikte hastaneye gidiyorsun, duydun mu beni?
¿ Me preguntaba si podría hablar con Simon Grim?
Simon Grim'la konuşabilir miyim acaba?
Sra. Grim, ¿ cómo era Simon de niño?
Bayan Grim, Simon nasıl bir çocuktu?
" Querido Sr. Grim :
" Sayın Bay Grim :
- Tome asiento, Sr. Grim.
- Lütfen oturun, Bay Grim.
Todo empezó aquí en Queens, Jim, en el Mundo de los Donuts... hace casi un año, cuando el basurero local Simon Grim empezó a escribir... con tanta estima como el vicio, poesía pornográfica y antisocial.
Her şey bundan yaklaşık, bir sene önce burada Queens'deki bir... Çörek Evi'nde başladı, yerel bir çöpcü olan Simon Grim birçoklarınca ahlaksız, anti-sosyal... ve pornografik bir şiir olarak tanımlanan şiirini yazdı.
No mencionó el nombre de Simon Grim... pero ofreció una oración por el joven, a quien describió como tristemente... necesitado de fe, y no de la ilusión de convicción ofrecida por la música rock... las drogas, y la poesía contemporánea.
Simon Grim'i ismen anmasa da... gençliğe telkinde bulunarak, rock müzik... uyuşturucu ve çağdaş şiir için değil... inançları için dua etmelerini istedi..
El controvertido y solitario poeta americano, Simon Grim... ha sido premiado con el Nobel de Literatura.
Tartışmalı Amerikan şair, Simon Grim... Nobel ödülüyle ödüllendirildi.
La Academia Sueca, que entregará los premios la próxima semana... alabó al Sr. Grim por sus difíciles y esforzados trabajos... para el entendimiento de los desesperados, de lo feo y de lo mundano... en un lenguaje repleto de las debilidades humanas.
Bay Grim'in çalışmalarının insani zayıflıklarımızın umutsuzluk çirkinlik ve sıradanlık potasında lirik bir... edebi dille eritilmiş, olağanüstü işler olduğunu belirten... İsveç'teki akademi kendisine ödülü önümüzdeki hafta takdim edecek.
Simon Grim.
Simon Grim.
Es un honor conocerle, Sr. Grim.
Sizinle tanışmak benim için bir onurdur, Bay Grim.
¡ Por aquí, Sr. Grim!
Bu taraftan, Bay Grim!
¡ Deprisa, Sr. Grim!
Acele edin, Bay Grim!
Vivo con mis abuelos, la familia de mi madre.
Annemin annesi ve babasıyla yaşıyorum. Onlara "Gram" ve "Grim" diyorum.
Uno ayudaba Macabro a arreglar la casa.
Birincisi, evin tamirat işlerinde "Grim" e yardım etmekti.
Y nada importa. Ni Abue ni el Macabro, o Monstruo, o las estrellas del cielo.
Ne "Grim" ve "Gram", ne "Freak" ne de gökyüzündeki yıldızlar.
Macabro amenazó con tumbar la puerta pero nunca hizo.
"Grim", kapıyı zorla açmakla tehdit etti.
A veces ella bajaba y decía que debería salir por el bien de Macabro.
Ve bazen de o gelip, "Grim" in iyiliği için dışarı çıkmam gerektiğini söyledi.
Oh, cielos, Grim- - Ja
Tanrım, Grim.
¡ Grim!
Grim.
Te lo digo, Grim.
Grim. O gerçekti.
- D-Disculpa, Grim.
Üzgünüm, Grim.
Disculpa, Grim.
Üzgünüm, Grim.
- Grim, Ya la perdí una vez.
Grim, onu bir kez kaybettim.
El Angel de la Muerte.
You're the Grim Reaper!
- Justin... - pero llámenme "Grim."
Ama sen bana Grimm diyebilirsin.
- Grim.
- Grimm...
"Grim" es mi nombre de patín.
Grimm kaykay yaparken kullandığım isim.
Esto es Abue y Macabro.
Tıpkı, "Gram" ve "Grim" gibi
Tranquilo, Grim.
- Yavaş, Grim.