English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Guinness

Guinness translate Turkish

306 parallel translation
- No. - Sí. Tomé mi sueldo de una semana... me compré una valija con pescado y papitas... y una docena de botellas de Guinness... y traté de comer hasta morirme.
Haftalığımı kaptım, bir bavul dolusu balık ve kızarmış patatesle 12 şişe Guinness bira aldım ve tıkınarak kendimi öldürmeye çalıştım.
El lugar : "Guinness", una mansión extranjera de Shinbashi.
Shinbashi'deki Guiness isimli bir konakta.
La Venus de Milo en carne y hueso, o mejor de Guinness y champán.
Milo Venüsü'nün ete bürünmüş hali. Siyah Kadife değilse.
Probablemente debemos figurar en el Guinness de los récords.
Belki Guinness Rekorlar Kitabı'na bile geçmişizdir.
Saldrás en el libro Guinness de los récords.
Sanırım Guinness rekorlar kitabına girersin sen.
Merecerías estar en el libro de los récords.
Guinness Rekorlar Kitabı'na girmeye layık.
Querrás decir Alec Guinness.
Alec Guinness demek istiyorsun.
¡ Está bien! ¿ Qué tal un Guinness?
Guinness birasına ne dersin?
Schlitz, Guinness, Carlsberg o Lowenbrau.
Schlitz, Guinness, Carlsberg ya da Lowenbrau.
Está bien. Me fijé en el Guinness.
Guiness'i kontrol edelim bakalım.
Entonces debería estar en el Guinness Book Of Records.
O zaman Guinness Rekorlar Kitabı'na girmiş olmalı.
Ponme media shandy, una Mackie, una Diamante doble, una clara con lima, una negra, una pinta mezclada, un ron con cola, un ron solo y una Guinness.
İki yarım shandy, bir Matise, bir Koyu Elmas, bir açık, bir de limonlu ale bir karışık bira, bir bardak mix bir naneli bir kuş üzümlü rom bir de Guinness alayım.
Thriller figura en el Libro Guinness de los Récords... como el álbum más vendido de todos los tiempos.
Guinness Rekorlar Kitabı, Thriller'ı, tüm zamanların en çok satan albümü olarak kaydetti.
- ¿ Guinness?
- Guinness?
Camarero, Guinness.
Barmen. Bira.
Guiness.
Guinness.
Ron con Guinness.
Bi rom bi de kahve, lütfen.
Apuesto a que entra en el Libro Guinness de los Records.
Bahse girerim, Gines Rekorlar Kitabı'na girer.
- ¿ Qué ocurrió? - Se unió a los del Libro Guinness de los Récords.
- Guinness rekorlar kitabı grubuna katıldı.
Deme una `Guinness` aquí.
Buraya bir Guinness ver.
Voy a llamar al libro Guinness de los récords, porque esta mujer merece reconocimiento.
Guinness Rekorlar Kitabını arayacağım... çünkü bu kadın bunu hakediyor.
Alec Guinness.
Alec Guinness.
Estaría en el Libro Guinness de los récords.
Guinness Rekorlar Kitabı'na girmiş olmalıyım.
¿ No serás de las que lo cronometran todo y luego lo anotan tipo libro Guiness?
Umarım kendi Guinness Rekorlar Kitabı için süre tutanlardan değilsindir.
Y eso no me califica para entrar a los records Guinness, George.
Bunun beni Guinness Rekorlar Kitabı'na sokacağını sanmam.
Nuestro copiloto es la Primera Oficial Rachel Guinness.
Yardımcı Pilotun ilk görevi...
En Irlanda beben cerveza.
İrlanda'da Guinness birası içilir.
VEAMOS SI ALEC GUINNESS PUEDE SUPERAR ESTO
Bakalım Alec Guinness Bunlardan Birini Üfleyebilecek Mi
Tenemos Guinness, tenemos Bass.
Guinness var. Bass var.
Estabas prometido con una de la familia Guinness.
Bir Guinness mirasçısıyla nişanlıydın, değil mi?
No lo quería decir, porque intentábamos un nuevo récord Guinness.
Guinness Rekorlar Kitabı'na girmek istediğimiz için anlatmadım.
Siempre tomamos precauciones homologadas por el Guinness.
Babamla Guinness'in onayladığı önlemleri alıyoruz.
Una Guinness y una liviana.
Bira ve içine de tekila.
Floris, comuníqueme con Guinness. Sí, señor.
Floris, bana Guinness'ı bağla.
Guinness.
Guinness.
No damos dinero para soportar a la familia cervecera Guinness.
Guinness ailesi rahat yaşasın diye para dağıtmıyoruz burada.
Perderán un buen trabajo. Tenemos Guinness y tenemos Jameson en Inglaterra.
Haydi sıraya girin.
Algún día seré campeona en America, en algún torneo de comida rapida y cuando gane marcaré una nuevo record mundial.
Bir gün, Amerkiya'ya gideceğim ve hızlı sosisli sandviç yeme yarışına katılacağım! Yarışı kazandıktan sonra Guinness Rekorlar kitabında yer alacak!
Esta noche en el Libro Guinness de los récords : Un hombre con el récord actual por la menor cantidad de caras : ¡ ninguna!
Bu akşam "Guiness Rekorlar Kitabı" nda hiç yüzü olmadan en az miktarda yüz rekorunu elinde tutan adam.
Dos rubias y una Guinness.
İki büyük bira ve bir büyük Guinness.
La tapa de la Guiness se secó, se nos acabó el Stoli y alguien halló un cabello en los pretzels.
Gale, Guinness bira tapası kurudu Stoli votkamız tükendi ve biri tuzlu krakerlerde kıl buldu.
- ¿ No meten demasiado ruido?
- Çok gürültülü değiller mi? - Guinness Rekorlar Kitabı dünya üzerindeki en gürültücü grup olduklarını söylüyor. - Hayır.
El Libro de Récords de Guinness me ha nombrado la agente del FBI que más gente ha matado.
Bu da Guinness Rekorlar Kitabından gelmiş, beni tebrik ediyorlar en fazla kişiyi vurup öldüren kadın FBI ajanı olduğum için.
Juro, por mi genero en el libro de Records de Guiness.
Yemin ediyorum, tıpkı Guinness Rekorlar Kitabı gibiydi.
Pues, entonces, una cerveza bastará.
O halde küçük bir Guinness alayım.
- Una guinness.
- Bir şişe Guinness.
Una guinness.
Bir şişe Guinness.
- No. Chocó contra un camión de cerveza Guinness.
Bira kamyonu çarptı.
Le gusta su `Guinness`.
Guinness'den hoşlanır.
camarero, `Guinness`.
Barmen...
Atrás, maldito tonel de Guinness.
Defol, şişkoluk rekortmeni!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]