English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Guthrie

Guthrie translate Turkish

487 parallel translation
Señor Guthrie, traigo a un vagabundo. Tengo un vagabundo.
Yanımda unutulmuş bir adam var.
Señor Guthrie, éste es Godfrey.
Yanımda unutulmuş bir adam var! Bay Guthrie, bu Godfrey.
Es un vagabundo.
Bay Guthrie! - Unutulmuş adam!
Este es el general Guthrie.
Nöbetçi, bu General Guthrie.
No puedes culpar de eso a Guthrie, Billy.
Bunun için Guthrie'yi suçlayamazsın, Billy.
Buenos días, general Guthrie.
Günaydın, General Guthrie.
He visto al general Guthrie abajo.
General Guthrie'yi gördüm aşağıda.
Un día con el general James Guthrie como Presidente del Tribunal.
Mahkeme heyeti başkanı Gen. James Guthrie.
¿ Has oído hablar de Guthrie?
Guthrie, duydun mu daha önce?
Guthrie McCabe.
Guthrie McCabe.
- Hola, Guthrie.
- Merhaba, Guthrie.
- Basta, Guthrie.
- Kes, Guthrie.
- Vamos, Guthrie, basta.
- Guthrie, kes.
Guthrie...
Guthrie...
- ¿ Guthrie?
- Guthrie mi?
Guthrie.
Guthrie.
El Sr. Guthrie decía que te achicharras o te hielas en Pecos.
Bay Guthrie hep "Pecos'da, ya kavurucu sıcaklar ya da dondurucu soğuklar olur" der.
El difunto Sr. Guthrie.
Rahmetli Bay Guthrie.
Le pagaré a la Sra. Guthrie cuando la vea.
Bayan Guthrie'yi gördüğümde parasını ona öderim.
¿ Qué le digo a la Sra. Guthrie?
Ben şimdi Bayan Guthrie'ye ne söyleyeceğim?
Sra. Guthrie, ¿ sabe que soy el orgulloso poseedor de esto?
Bayan Guthrie, bunun yeni sahibinin artık ben olduğumu biliyor muydunuz?
Sra. Guthrie, ¿ no cree que se merece...? ¿ Un vestido nuevo?
Bayan Guthrie sizce de yeni bir elbiseyi hak etmiyor musunuz?
Sra. Guthrie, si un dólar va al bolsillo del Sr. Fiddler, le prometo que destrozaré el reloj.
Bayan Guthrie, eğer o paranın bir doları bile Bay Fiddler'in cebine girerse sizi temin ederim ki bu saati parçalarım.
- Bien, Bronc. El Bronco Billy Guthrie es mi nombre real.
Asıl adım Bronco Billy Guthrie.
Greco, Guthrie, Gatling, Smith.
Greco, Guthrie, Gatling, Smith.
Escaqueándote otra vez, Guthrie.
Gene kaytarıyorsun, Guthrie.
Mira esto, Guthrie.
İzleyin bakalım, Guthrie.
No quiero que me digas que el cerebro de Guthrie es cochambroso ni nada parecido.
Yani, iste Guthrie'nin saçı başı dağınıktır gibi şeyler söylemeyin.
- ¡ Que te den, Guthrie!
- Zırvalama, Guthrie.
- Joyce ad Guthrie los esperarán.
- Joyce ve Guthrie onları tutacak.
Woody Guthrie Me voy a California y dormiré fuera todas las noches.
California'ya gidiyorum Her gece yatacağım
Pues haré correr la voz. Vale cada centavo.
Pekâlâ Guthrie, bundan herkese bahsedeceğim.
Que Dios le bendiga.
Tanrı sizi korusun Bay Guthrie.
- Pues sigue esperando.
- Daha çok düşün o zaman Guthrie.
- Me llamo Guthrie.
- Ben Guthrie.
Adiós, Guthrie.
Hoşça kal Guthrie!
Me llamo Guthrie.
İsmim Guthrie.
Guárdate el dinero.
Bırak parayı Guthrie.
¡ Seguro que sí!
Yapma şimdi Guthrie.
Bien, Guthrie, cántanos algo.
Tamam Guthrie, hadi bir şey dinleyelim.
Empieza de una vez, por favor.
Guthrie, yapalım olsun bitsin lütfen.
Vale, Guthrie.
Tamam Guthrie.
Guthrie.
Guthrie!
Aquí tienes un adelanto.
Al önden avans Guthrie.
Se llama Woodrow Wilson Guthrie, pero le llamamos Woody.
İsmi Woodrow Wilson Guthrie ama biz ona kısaca Woddy diyoruz.
Quisiera hablar con Mary Guthrie en Pampa, Texas.
Pampa, Texas'tan Mary Guthrie ile konuşmak istiyorum.
Sr. Guthrie, me llamo Baker.
Bay Guthrie, izninizle. Ben Baker. Beni tanımıyorsunuz.
Será todo un éxito antes de que quiera darse cuenta.
Bay Guthrie, daha farkına varmadan şöhret yolunda olacaksınız.
Venga usted conmigo. Señor Guthrie.
Bay Guthrie!
Señor Guthrie.
Bay Guthrie!
ARLO GUTHRIE Coming Into Los Angeles
[Arlo Guthrie - Coming into Los Angeles] "Coming in from London from over the Pole..."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]