English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Günther

Günther translate Turkish

158 parallel translation
Sí. El almirante Günther Lütjens.
Evet, Amiral Günther Lütjens.
Después conoció al desertor Günther K., quien la llevó a la prostitución, haciéndola trabajar para él.
Sonrasında, onu hayat kadınlığı ile tanıştırıp kendisi için çalışmaya zorlayan asker kaçağı Günther K. ile tanıştı.
Cuando esa noche quiso llevarme a trabajar a la Wiener Strasse le dije :'hoy no tengo ganas'.
"O gece, Günther beni çalışmak için Wiener Strasse'ye götürdüğünde" Bugün kendimi iyi hissetmiyorum " demiştim.
'Entonces, - me dijo Günther, - acuéstate conmigo.'
"Günther sonrasında onunla uyumamı söyledi."
Me resistí, Günther me pegó y se enfadó mucho.
"Karşı koymuştum, bu sebeple Günther beni dövmüş ve çok kızmıştı."
- Este es Günther.
- Bu Günther.
- ¡ Hola, Günther!
- Merhaba, Günther!
- Buenos días, Günther.
- İyi günler Günther.
Ya voy, Günther.
Geliyorum ya Günther.
Günther... sé algo que tú no sabes... y que nadie puede llegar a saber... como si eso pudiese ser el fin de este mundo.
Günther senin bilmediğin bir şeyi biliyorum. Kimsenin de bilmemesi gereken bir şey. Bu dünyanın sonunu getirebilecek bir şey.
" Durante una fiesta dada en la pasada noche por Herbert Siskins, conocido jefe del Instituto IKZ, de acuerdo con las declaraciones de uno de los trabajadores de la empresa, habría desaparecido durante una conversación el jefe de Seguridad, Günther Lause... repentinamente y sin dejar huella.
Dün akşam SFE'nin başında bulunan ünlü Herbert Siskins'in evinde verilen partide Enstitü çalışanlarından biri güvenlik amiri Günther Lause'nin bir anda kaybolduğunu bildirdi.
Ya... Dime una cosa. ¿ Estuvo tu padre últimamente con Günther Lause?
Söylesene baban Günther Lause ile sık sık bir araya gelir miydi?
Tu tío, Günther Lause.
- Dayın olan Günther Lause ile.
No conozco ningún Günther Lause.
Günther Lause diye birini tanımıyorum.
¡ Günther Lause!
Günther Lause!
Pregunte quien es Günther Lause.
"Günther Lause kimdir?" diye sorgular mısınız?
No se encuentra a Günther Lause.
- Günther Lause bulunamadı.
Günther Lause.
Günther Lause.
He visto a Günther Lause.
Günther Lause'yi gördüm.
Günther.
Günther.
Günther Lause.
Günther Lause...
Nadie se acuerda, de que una vez hubo un tal Günther Lause.
Hiç kimse Günther Lause diye birinin varlığından haberdar değil.
Günther Lause...
Günther Lause.
Gunther Prieto, que se hundió "Royal Oak" en Scapa Flow... fue golpeado por un cargas de profundidad.
HMS Royal Oak gemisini Scapa Flow'da batıran Günther Prien sualtı bombasıyla vuruldu ve öldürüldü [17].
¡ Eh, Günther, aquí está tu hermana!
Günther, kız kardeşin geldi!
¿ Sabes más o menos cuándo irás, Gùnther?
Kaçta orada olacaksın, Günther?
Sí, espera un momento.
Bekle bir saniye, Günther.
Gunther ya voy, ¿ ok?
Günther... Şimdi gitmem lazım, tamam mı? - Peki.
- Buenas noches, Günther.
- İyi akşamlar, Günther.
Günther jamás volverá a prestarme uno de sus apartamentos.
Gunther bana bir daha hiçbir dairesini vermez artık.
Era un regalo de Günther.
Günther'den hediyeydi.
- ¿ Ha llegado Günther?
Günther burada mı?
- Eso dice Günther también.
Günther bunu çok söyler.
¿ Günther?
Günther?
Ilse y Günther se están besando.
Ilse ve Günther öpüşüyorlar.
¡ Ilse y Günther!
Ilse ve Günther!
Günther, nunca te he querido.
Günther, seni asla sevmedim.
Günther...
Günther...
Igual que con Günther y Ernst y todos los demás.
Aynı Günther ile, Ernst ve herkesle olduğu gibi
Siempre pensé que Günther ganaría
Herzaman onun başarcağını,
Günther ha muerto.
Günther öldü.
Siempre podrás contar conmigo. Un abrazo, Günther.
" Bana her zaman güvenebilirsin.
Gunther.
Günther!
Hoy Günther Mittag, secretario de economía del ZK del partido socialista.
Bugün Günther Mittag, Ekonomi bakanı
Günther Petzold, de la Cámara de Comercio.
Kunt Pearts'i ziyaret etmeye git. O bir ticari dernekte.
Con lo presente describen Paul Krantz y Günther Scheller la circunstancia, para evitar cualquier mal entendimiento.
İşbu belgeyle, Paul Krantz ile Guenter Scheller, yaşanan olayların gelişimi anlatıyoruz ki herhangi bir yanlış anlaşılma olmasın.
Entonces, Günther y yo, nos marchamos de esta vida con una sonrisa.
Ondan sonra da biz, Guenter ile ben, bu hayattan gülümseyerek ayrılacağız.
"Entonces, Günther y yo, nos marchamos de esta vida con una sonrisa"
"Ondan sonra da biz, Guenter ile ben, bu hayattan gülümseyerek ayrılacağız."
Ese viernes fue la primera vez que Günther me invitó a su casa de verano. Sus padres estaban de viaje y estábamos esperando el fin de semana.
O cuma günü ilk defa Guenter beni yazlıklarına davet etti.
¿ Y Günther?
Guenter mi?
Bueno, la manera en la que Günther actúa...
- Guenter'in davranışı yüzünden.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]