English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Hampstead

Hampstead translate Turkish

104 parallel translation
Vive en Hampstead.
Bize yardım eder. Hampstead diye bir yerde oturuyor.
Pensé que quizá el señor querría tener invitados.
Rahibi veya Dr. Hampstead'i davet etmek istersiniz diye düşündüm.
Prefiero Hampstead Heath.
Bana Hampstead fundalığını verin.
Hace que Hampstead Heath parezca un agujero.
Senin Hampstead fundalığın oldukça ucuz görünüyor, değil mi?
Hampstead Heath nunca fue así.
Hampstead fundalığı asla böyle değildi.
"Sra. Michael Carter, 88 Hampstead Lane, London NW."
"Bayan Michael Carter, 88 Hampstead Yolu, Londra."
88 Hampstead Lane, London.
88 Hampstead Yolu, Londra.
- Hola. ¿ Hampstead 7899?
- Merhaba. Hampstead 7899 mu?
Viuda de mediana edad, acomodada vivía con su ama de llaves en Hampstead.
Orta yaşlı bir duldu. Oldukça varlıklıydı ve Hampstead'de hizmetçisiyle birlikte yaşıyordu.
Es el gran Danés de Hampstead.
Bu Hampstead'teki Great Dane.
Me encantaría quedarme, pero debo vestirme para mi reunión de Hampstead.
Kalmak isterdim ama Hampstead'daki rallim için giyinmeliyim.
RADIO : ".. raid en la Unión Cine en el barrio de Hampstead, 37 00 : 05 : 34.600 - - 00 : 05 : 39.280 "policía están entrevistando a todas las personas que han participado " en caja De las actividades de desguace de un tipo más convencionales.'39 00 : 05 : 45.200 - - 00 : 05 : 48.560 " Con las nubes de guerra reunión sobre Francia,
Hampstead'deki Union sinemasına gece yapılan cüretkar saldırıdan sonra polis, eylemlerinde daha geleneksel yöntemler kullanmış olan eski kasa hırsızlarının ifadesine başvurdu.
Hampstead no era... bastante para ti, Verdad?
Hampstead sana yetmedi, değil mi?
La búsqueda de la niña desaparecida... de una guardería de Hampstead esta mañana continua.
Bu sabah Hampstead ana okulundan... kaybolan çocuk için aramalar devam ediyor.
Hemos recibido una denuncia del Hospital St. Charles en Hampstead.
Hampstead St. Charles hastanesinden yeni bir haber geldi.
Traté correr en Hampstead Heath a las 7 : 00 de la mañana... pero no me hace sudar, solamente me abre el apetito.
Hampstead Heath'te sabahları 7'de jogging yapmayı denedim. Ama terlemek yerine iştahım açıldı.
- ¿ Al Hotel Halifax, señorita?
- Hotel Hampstead mı, hanımefendi? - Evet.
Quieto.
Hampstead.
Vivo en Cragwitch Manor, en Hampstead...
Cragwitch Manor, Hampstead'de oturuyorum.
Observará, Dawson, que esta joven viene de Hempstead, y le preocupa la desaparición de un anillo que llevaba en el dedo corazón de la mano derecha.
Gördüğün gibi sağ elinin üçüncü parmağından kaybolan zümrüt yüzüğüyle ile ilgili olarak Hampstead Bölgesi'nden bu genç bayan gelmiş.
Usted es ambicioso, Conde... pero le iría mejor vendiendo ropa interior de mujer en Hampstead.
Çok heveslisin ingiliz. Senin yerinde olsam Hempstead'e gider ve kadın iç çamaşırı satmaya başlardım.
Lo vi hoy cuando visitaba la tumba de mi madre en el cementerio Hampstead.
Annemin mezarına giderken bugün onu Hampstead Mezarlığında gördüm.
Hampstead Heath, Inglaterra
Hampstead Heath, İNGİLTERE
Charles Augustus Milverton Appledore Towers, Hampstead, marchante de arte.
Charles Augustus Milverton, Appledore Towers, Hampstead, Sanat Simsarı. Kamuflaj.
Bien, ahora, caballeros tengo una o dos entrevistas esta noche y hay un largo camino hasta Hampstead.
Pekala, beyler, bu akşam bir ya da iki küçük görüşmem var. Ayrıca Hampstead'a uzunca da bir yolum var.
Y le echaron una manta sobre su cabeza lo metieron en un taxi lo llevaron un rato para luego arrojarlo en Hampstead Heath.
Ve başına bir ceket attılar, onu taksiye bindirdiler ve sürdüler ardından Hampstead Heath'de dışarı attılar.
Hampstead Heath.
Hampstead Heath.
Hasta Hampstead.
Hampstead bile.
Entonces no te afectará saber que está en Londres, con su Oscar y rodando una película en Hampstead Heath.
Bu durumda Oscar'ını aldıktan sonra Londra'ya geliyor... olmasından etkilenmeyeceksin. Hampstead Tepesi'nde çekim yapacak.
Gunter, Kyoto y Cecil de "Hampstead-on-Cecil".
Gunter, Kyoto ve Cecil Hampstead-on-Cecil-Cecil.
Bueno, nadie lo sabe, pero hay gente que cree que sigue vivo... vagando por Hampstead Heath.
Kimse bilmiyor, ancak insanlar hala Hampstead Heath'de dolaştığını düşünüyor.
"EIdridge, con cuyos negocios sucios ha ganado más de £ 250,000, fue visto por última vez el martes cerca de Hampstead Heath."
"Kötücül planlarıyla bu güne kadar 250,000 pound kazandığı düşünülen Eldridge en son salı günü Hampstead Heath yakınlarında görüldü."
Buscando carne, Hampstead Heath.
Ete yakın, Hampstead Heath.
Aun vaga por Hampstead Heath, Hampstead Heath.
Hampstead Heath'te vahşice geziniyor.
Nos irá tan bien que podremos comprarnos un pedazo de casa en Hampstead
Daha iyiye gideceğiz ve sonra Hampstead'de bir ev alacağız.
Carolyn Young, Vale of Health 32, Hampstead.
İşte başlıyoruz. "Carolyn Young, 32. Sağlık vadisi, Hampstead."
Pero su cáncer había avanzado mucho y en septiembre del 39, tres semanas después del comienzo de la guerra, murió.
Hampstead'de bulunan bir eve kızı Anna ile yerleşti. Freud'un kanseri artık iyice ilerlemişti. 1939 Eylül ayında, savaşın patlak vermesinden üç hafta sonra öldü.
Hampstead.
Hampstead.
- En Hampstead Heath.
- Hampstead Heath'de.
Se trata de un hombre de color de Brixton y una mujer blanca de Hampstead Heath.
Brixton'dan siyah bir adam, ve Hampstead Heath'dan beyaz bir kadınla ilgili.
Pero, por amor de Dios, ¿ por qué le dejasteis así en Hampstead Heath?
Fakat Tanrı aşkına onu neden Hampstead Heath'de o şekilde bıraktınız?
¿ Quieres ver a Danny o Zoe crucificados en Hampstead Heath?
Danny ya da Zoe'nin Hampstead Heath'te çarmıha gerilmesini ister misin?
Él es mi hermano, Toby directo del barrio de Hampstead Garden. Y mi mejor amiga, Debbie.
Bu erkek kardeşim Hampstead park varoşlarından Troy ve... en iyi arkadaşım Debbie.
Mis senos estarán por el suelo fuera de la ventana, en la calle Hampstead High.
Göğüslerim önce yere, sonra da Hampstead Caddesi'ndeki fırına kadar sarkacak
Esta casa en Hampstead Heath, ¿ Cuánto debe valer, dos millones?
Hampstead Heath'de bu büyüklükte bir ev? İki milyona falan mal olmuş olmalı.
En Hamstin.
Hampstead.
Era casi media noche cuando el doctor Grin llegó a hamstin.
Dr. Green Hampstead'a vardığında vakit neredeyse geceyarısıydı.
- Cuidando a una señora en Harmsted.
Hampstead'da bir bayana bakıyorum.
Esto es Hampstead Heath. Ellos piensan que estás mal si no estás teniendo sexo.
Hampstead Heath parkındayız, seks yapmazsan garip gözle bakarlar.
Y nuestro equipo de Bristol... dedicada a Drama.
Ve Bristol ekibi. Merhaba, ben London-Hampstead'dan Alice Harbinson. Drama bölümü.
Vivimos en Hampstead, somos la única familia india aquí.
Biz Hampstead'de yaşıyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]