Translate.vc / Spanish → Turkish / Hang
Hang translate Turkish
237 parallel translation
Aquél es el Dr. Hu Ling Tang.
Bu Dr. Hu Hin Hang.
Espera un minuto...
Hang on a minute...
Hang... ¡ Cuélguenlo!
- Asın onu!
Su padre fue Jefe de la Provincia de Hang Pham.
Babası Hang Pham ilinin şefiydi.
El está en el Valle Hang Phau.
O Hang Phau vadisinde bir yerlerde.
Necesitaría por lo menos una semana de entrenamiento para ver por esas ventanillas.
You'd really get the hang of it... after a week of lyin'on your belly lookin'through those little peepholes.
¿ Ahora, qué Talla Le gustaría verle A su novio?
Erkek arkadaşınız sızı hangı bedende gormek ıstıyor?
Tenemos el Hang Burger Diez y el Burger totalmente impresionante.
On Parmak Ekmek Arası ve Tamamen Müthiş Ekmek Arası'mız var.
- Wong Chi Hang.
Wong Chi Hang.
Ese tal Wong Chi Hang es nuestro principal sospechoso.
Sekiz Ölümsüzler deki bu Wong Chi Hang en şüpheli kişi.
¿ Qué hay de Wong Chi Hang?
Ya Wong Chi Hang için ne dersiniz?
¿ Es usted Wong Chi Hang?
Siz Wong Chi Hang mısınız?
¡ Wong Chi Hang!
Wong Chi Hang!
¡ Estúpido Wong Chi Hang!
Wong Chi Hang, seni ibne!
Así que tú eres Wong Chi Hang.
Yani Wong Chi Hang sensin.
Wong Chi Hang, también conocido como Chan Chi Leung... hace 8 años, asesinó a un tipo e incineró su cuerpo.
Chan Chi Leung olarak bilinen Wong Chi Hang, Sekiz yıl önce, bir adamı öldürüp vücuduna ateşe attı.
Me llamo Wong Chi Hang.
Benim adım Wong Chi Hang.
¡ Wong Chi Hang, tienes una visita!
Wong Chi Hang, seni görmek isteyen biri var!
Wong Chi Hang, ahora... Te acusamos oficialmente por el homicidio de la familia de Cheng Lam.
Wong Chi Hang, şimdi sizi resmi olarak suçluyoruz Sekiz Ölümsüzler Restaurant'ta Cheng Lam ailesini öldürmekten.
Ahora, Wong Chi Hang, no has sido nada colaborador.
Wong Chi Hang, işbirliği yapmadın.
¡ Llamen a los guardias! ¡ Wong Chi Hang está muerto!
Gardiyanı çağır!
En el cruce de Hang Xanh, ¿ no?
Hang Xanh kavşağında, doğru mu?
# How can we hang on to dreams?
# How can we hang on to dreams?
Hang-sun Chang Jung-ah Yum
Hang-sun Chang, Jung-ah Yum
El Hang Seng ha abierto a 49 puntos.
Hang Seng 49 puan artmış. Güzel!
- El Hang Seng puede esperar.
- Hang Seng beklesin.
Y ambos colgamos a Fong. Misión cumplida.
Hang'in işini bitirirdikten sonra herkes kendi yoluna gider.
Si eso es lo que usted quiere Yo seré su novio del gabán
A thing through which you can tinkle, Or play with, or simply let hang...
No se caiga, Mr Wellard.
Sıkı, Sayın Wellard Hang on.
Eso explica por qué los dos cuellos de pez coqueteaban con las chicas con pulmones.
Which explains why the two fish-necks get to hang out with the hot chick with the lungs.
Esto representa mi vida entera con un pie en la punta de la tabla.
Mesela bu görüntü benim hayatım boyunca yaptığım tüm "hang-five" lar kadar.
- ¡ Dos pies en la punta de la tabla!
- Hang ten!
El símbolo de Diamond Sun es corriente como "Hang Ten" en Miami.
Miami'de pırlanta güneş sembolü "hang ten" kadar yaygındır.
Quiero 50 Hang Seng a precio de mercado.
50 tane Hang Seng istiyorum piyasa fiyatından.
Hang, sr... Capitan Mishra esta ahi abajo!
Akbar lütfen.
Si quieren su foto debemos negociar.
.. bulabiliriz. Gidip Fun Yun Hang'ı görün.
Espera.
Hang on.
No deje a Yoo Jin hang salir de la sala de arte.
Yoo Jin'in resim odasında saklanmasına izin vermeyin.
Es el sitio favorito de todos.
Herkesin favori hang-out budur.
"GALPÓN DE DEGORRAMIENTO" MOOREFIELD, VIRGINIA OCCIDENTAL
"THE HANG PEN" MOOREFIELD, WEST VIRGINIA
- Choon-hyang está aquí, ¿ no?
- Choon-hang burada mı, değil mi?
Ah, oh... ya voy.
Ah, uh... Hang on.
¿ Y cómo es que el bis abuelo Sozin ganó hecho la batalla de Ang Tui?
Peki ; büyük büyük babanız So-Seng, Hang-Tui savaşını nasıl kazanmayı başardı?
Bien, tenemos a Hang Lang.
İşte, elimizde Hank Lain var.
Así que está convenido, portate bien
Çok tatlı. Sen, bana şu "Hang Loose" tişörtlerinden alırmısın?
Vive en Cataratas del N iágara. Se llama Hang Wong.
Niagara şelalelerinde yaşar.
Busco a Hang Wong.
Hang Wong'u bulmaya çalışıyorum.
- Hang...
- As
Hang it out
Çeviren : eşekherif.
Hajime no está en la librería ni en el Café Erika...
Selam Hang Hajime, kitapevinde de kâffede de değil, nerede?
Té verde, por favor Hang, una sola taza.
Yeşil çay Lütfen Chang.